Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • (Guitar)

    譯者: Melody Tang 審譯者: Conway Ye

  • (Singing)

    (吉他)

  • Rollercoaster,

    雲霄飛車,

  • carousel.

    旋轉木馬。

  • Where the highs are heaven,

    高處是天堂,

  • but the lows,

    但是低處,

  • oh, they can be hell.

    哦,他們或許是地獄。

  • You can grab the ring,

    你可以抓住圈圈,

  • you can ring that bell,

    你可以響鈴,

  • when the ride is over,

    當乘坐結束時,

  • you can never tell.

    你沒查覺。

  • People tell you this one thing --

    人們說這件事──

  • will make your life complete.

    會讓你的生命圓滿。

  • So you,

    所以你,

  • you give it everything you got

    你盡量發揮所能

  • and you wind up on the street.

    但你最後還是流落街頭。

  • Then one day you wake up,

    一日你醒來,

  • and they tell you "you're a queen,"

    他們說「你是皇后」,

  • but then you find that someone else

    但你發現別人

  • is pulling on the strings.

    在操縱著你。

  • Rollercoaster,

    雲霄飛車,

  • carousel.

    旋轉木馬。

  • Where the highs are heaven,

    高處是天堂,

  • but the lows,

    但是低處,

  • oh, they can be hell.

    哦,他們可以是地獄。

  • You can grab the ring,

    你可以抓住圈圈,

  • you can ring that bell,

    你可以響鈴,

  • when the ride is over,

    當乘坐結束時,

  • you can never tell.

    你沒察覺。

  • The one you love,

    你愛的人,

  • they love you --

    他們愛你──

  • oh yeah --

    喔,是啊──

  • until the end of time.

    直到海枯石爛。

  • But lose your edge or lose your cool,

    磨去你的邊角或不要耍酷,

  • they will drop you like a dime.

    否則他們棄你不顧。

  • Everyone is crowding 'round

    每個人都靠過來,

  • when fortune is your friend.

    當幸運眷顧你時。

  • When your luck is running out,

    當不再風光,

  • you're all alone again.

    你就孤單一人。

  • Rollercoaster,

    雲霄飛車,

  • carousel.

    旋轉木馬。

  • Where the highs are heaven

    高處是天堂,

  • but the lows,

    但是低處,

  • oh, they can be hell.

    哦,他們或許是地獄。

  • You can grab the ring,

    你可抓住圈圈,

  • you can ring that bell,

    你可以響鈴,

  • when the ride is over

    當乘坐結束時,

  • you can never tell.

    你沒察覺。

  • Well, maybe I'm just cynical,

    好,或許我憤世嫉俗,

  • and all these words are lies,

    這些話都是謊言,

  • but experience keeps telling me

    但我從經驗知道

  • that the cautious one is wise.

    謹慎是明智的。

  • But caution makes you hesitate,

    但謹慎使你猶豫,

  • and hesitate you're lost,

    猶豫你就輸了,

  • so take your opportunities

    所以抓住機會

  • and never count the cost.

    不要計算成本。

  • Rollercoaster,

    雲霄飛車,

  • carousel.

    旋轉木馬。

  • Where the highs are heaven,

    高處是天堂,

  • but the lows,

    但是低處,

  • oh, they can be hell.

    哦,他們或許是地獄。

  • You can grab the ring,

    你可以抓住圈圈,

  • you can ring that bell,

    你可以響鈴,

  • when the ride is over --

    當乘坐結束時,

  • over, over,

    坐完了,坐完了,

  • you can never, ever tell.

    你都沒察覺,沒察覺。

  • Rollercoaster,

    雲霄飛車,

  • carousel,

    旋轉木馬。

  • rollercoaster,

    雲霄飛車,

  • yeah, yeah, yeah,

    是啊,是啊,是啊,

  • carousel.

    旋轉木馬。

  • Carousel,

    是啊,是啊,是啊,

  • carousel,

    旋轉木馬。是啊,是啊,是啊。

  • carousel,

    旋轉木馬。是啊,是啊,是啊。

  • carousel.

    旋轉木馬。是啊,是啊,是啊。

  • (Applause)

    旋轉木馬。是啊。

  • Michael Pemberton.

    (掌聲)

  • (Applause)

    邁克爾·彭伯頓

  • Thank you so much.

    (掌聲)

  • Thank you.

    非常感謝你們。

(Guitar)

譯者: Melody Tang 審譯者: Conway Ye

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it