Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • What if our plants

    譯者: ZHENG Shu 審譯者: Helen Chang

  • could sense the toxicity levels in the soil

    如果我們的植物

  • and express that toxicity through the color of its leaves?

    能夠感知土壤遭受污染的程度

  • What if those plants could also remove those toxins from the soil?

    並且通過葉子的色彩 表達污染的程度,那會如何?

  • Instead, what if those plants

    如果這些植物還能夠移除 土壤中的有毒物質,那該多好?

  • grew their own packaging,

    又或者,假如這些植物

  • or were designed to only be harvested

    可以長出自己的包裝

  • by their owners' own patented machines?

    或者設計成只能用

  • What happens when biological design

    專利所有權人的機器收割,會如何?

  • is driven by the motivations of mass-produced commodities?

    如果生物是為了大規模生產而設計的

  • What kind of world would that be?

    世界會變成什麼模樣?

  • My name is Ani, and I'm a designer and researcher at MIT Media Lab,

    我是安妮,是麻省理工學院 媒體實驗室的設計師和研究員

  • where I'm part of a relatively new and unique group called Design Fiction,

    屬於新的、獨特的「虛構設計」組

  • where we're wedged somewhere between science fiction and science fact.

    我們徘徊在科幻小說和科學事實之間

  • And at MIT, I am lucky enough to rub shoulders with scientists

    在麻省理工,我有幸 和其他科學家並肩

  • studying all kinds of cutting edge fields

    學習各種尖端科技

  • like synthetic neurobiology,

    比如合成神經生物學

  • artificial intelligence, artificial life

    人工智能、人工生命

  • and everything in between.

    和所有介於其中的學問

  • And across campus, there's truly brilliant scientists

    整個校園,那些真正卓越的科學家

  • asking questions like, "How can I make the world a better place?"

    會問這樣的問題: 「我如何使世界變得更美好?」

  • And part of what my group likes to ask is, "What is better?"

    我的團隊喜歡問的 部分問題是:「什麼是更好?」

  • What is better for you, for me,

    對你、我

  • for a white woman, a gay man,

    對白種女性、男同性戀者

  • a veteran, a child with a prosthetic?

    退伍老兵,或有義肢的兒童 什麼是更好?

  • Technology is never neutral.

    科技永遠不是中立的

  • It frames a reality

    它形成了現實

  • and reflects a context.

    反映周遭的環境

  • Can you imagine what it would say about the work-life balance at your office

    如果這些是第一天的標準問題

  • if these were standard issue on the first day?

    你能想像辦公室的 工作與生活平衡的情況嗎?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I believe it's the role of artists and designers

    我相信,是藝術家和設計師的責任

  • to raise critical questions.

    來提出尖銳的問題

  • Art is how you can see and feel the future,

    藝術是你如何看待與感知未來

  • and today is an exciting time to be a designer,

    當今,成為設計師是令人興奮的

  • for all the new tools becoming accessible.

    因為可以使用很多新的工具

  • For instance, synthetic biology

    比如,合成生物學

  • seeks to write biology as a design problem.

    把生物學寫成設計的問題

  • And through these developments,

    通過這些發展

  • my lab asks, what are the roles and responsibilities

    我的實驗室問: 藝術家、設計師、科學家

  • of an artist, designer, scientist or businessman?

    和商人的角色和責任是什麼?

  • What are the implications

    合成生物學、基因科學

  • of synthetic biology, genetic engineering,

    將意味什麼?

  • and how are they shaping our notions of what it means to be a human?

    它們將怎樣影響我們對於人類的定義?

  • What are the implications of this on society, on evolution

    它將如何影響社會、進化?

  • and what are the stakes in this game?

    這其中有哪些利害關係?

  • My own speculative design research at the current moment

    我目前臆想的設計實驗

  • plays with synthetic biology,

    與合成生物學有關

  • but for more emotionally driven output.

    但是更與情感的表達有關

  • I'm obsessed with olfaction as a design space,

    我癡迷於氣味的設計

  • and this project started with this idea

    這個專案來自這個想法:

  • of what if you could take a smell selfie, a smelfie?

    如果你能做氣味自拍,會怎樣?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • What if you could take your own natural body odor

    如果你可以將自己的自然體味

  • and send it to a lover?

    傳送給愛人,會怎樣?

  • Funny enough, I found that this was a 19th century Austrian tradition,

    有趣的很,我發現這是 19 世紀奧地利人的傳統

  • where couples in courtship would keep a slice of apple

    在求愛的情侶們,會把一片蘋果

  • crammed under their armpit during dances,

    在跳舞的時候夾在腋下

  • and at the end of the evening,

    當晚

  • the girl would give the guy she most fancied her used fruit,

    女孩會把她用過的水果 給她最喜歡的男士

  • and if the feeling was mutual,

    如果這種感覺是相互的

  • he would wolf down that stinky apple.

    他會狼吞虎嚥的吃掉那個有味的蘋果

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Famously, Napoleon wrote many love letters to Josephine,

    眾所周知,拿破崙 曾經寫很多情書給约瑟芬

  • but perhaps amongst the most memorable is this brief and urgent note:

    最難忘的可能是 下面這簡單迫切的描述:

  • "Home in three days. Don't bathe."

    「三天內會回到家。別洗澡」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Both Napoleon and Josephine adored violets.

    拿破崙和約瑟芬都喜歡紫羅蘭

  • Josephine wore violet-scented perfume,

    約瑟芬擦紫羅蘭味的香水

  • carried violets on their wedding day,

    在結婚那天捧著紫羅蘭

  • and Napoleon sent her a bouquet of violets

    拿破崙在每個結婚紀念日

  • every year on their anniversary.

    都送她紫羅蘭花束

  • When Josephine passed away,

    當約瑟芬去世時

  • he planted violets at her grave,

    他在她的墓前種下紫羅蘭

  • and just before his exile,

    就在他被流放前

  • he went back to that tomb site,

    他回到墓前

  • picked some of those flowers, entombed them in a locket

    摘了一些花放入項鍊墜的小盒子裡

  • and wore them until the day he died.

    直戴到他去世

  • And I found this so moving,

    我覺得這很感人

  • I thought, could I engineer that violet to smell just like Josephine?

    我想,我可以使得紫羅蘭 聞起來和約瑟芬一樣嗎?

  • What if, for the rest of eternity,

    如果在未來

  • when you went to visit her site,

    你去到她的墳前

  • you could smell Josephine just as Napoleon loved her?

    能聞到約瑟芬的味道 就像當初拿破崙愛她那般?

  • Could we engineer new ways of mourning,

    我們是否能設計新的悼念方式

  • new rituals for remembering?

    以新的儀式去懷念?

  • After all, we've engineered transgenic crops

    畢竟,我們改變了植物的基因

  • to be maximized for profit,

    使利潤最大化

  • crops that stand up to transport,

    方便被運輸

  • crops that have a long shelf life,

    能儲存很久

  • crops that taste sugary sweet but resist pests,

    味道甜但防蟲害

  • sometimes at the expense of nutritional value.

    有時以犧牲營養價值為代價

  • Can we harness these same technologies for an emotionally sensitive output?

    我們是否能夠同樣 用科技來表達情感呢?

  • So currently in my lab,

    目前,我的實驗室研究

  • I'm researching questions like, what makes a human smell like a human?

    「什麼使得人聞起來像人」 這樣的問題

  • And it turns out it's fairly complicated.

    結果,這相當複雜

  • Factors such as your diet, your medications, your lifestyle

    你的飲食、藥物、生活方式等因素

  • all factor into the way you smell.

    都會影響你的氣味

  • And I found that our sweat is mostly odorless,

    我發現我們的汗水多半沒氣味

  • but it's our bacteria and microbiome

    而是我們的細菌和微生物

  • that's responsible for your smells, your mood, your identity

    造就了你的味道氣味、心情和特性

  • and so much beyond.

    還有很多

  • And there's all kinds of molecules that you emit

    你散發各式各樣的分子

  • but which we only perceive subconsciously.

    被我們無意識地感受到

  • So I've been cataloging and collecting

    所以我對身體不同部位的細菌

  • bacteria from different sites of my body.

    進行分類、收集

  • After talking to a scientist, we thought,

    在與科學家討論後,我們想

  • maybe the perfect concoction of Ani

    也許完美的安妮混合物

  • is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm,

    可能是 10% 鎖骨、30% 腋下

  • 40 percent bikini line and so forth,

    40% 比基尼線,諸如此類

  • and occasionally I let researchers from other labs

    偶爾,我讓別的實驗室的人員

  • take a sniff of my samples.

    聞一點點我的樣本

  • And it's been interesting to hear how smell of the body

    聽身體的氣味離開身體之外 被他們感知成什麼樣子

  • is perceived outside of the context of the body.

    非常有趣

  • I've gotten feedback such as,

    我聽到如下的反饋:

  • smells like flowers, like chicken,

    聞起來像花、雞肉

  • like cornflakes,

    像玉米片

  • like beef carnitas.

    像慢燉牛肉絲 (註:一種墨西哥食物)

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • At the same time, I cultivate a set of carnivorous plants

    同時,我培育食肉植物

  • for their ability to emit fleshlike odors to attract prey,

    因為它們能散發吸引獵物的味道

  • in an attempt to kind of create this symbiotic relationship

    試圖造成我的細菌

  • between my bacteria and this organism.

    和那有機體之間的共生關係

  • And as it so happens, I'm at MIT and I'm in a bar,

    就這樣,我在麻省理工,一家酒吧

  • and I was talking to a scientist

    和一個科學家談話

  • who happens to be a chemist and a plant scientist,

    他碰巧是個植物科學家和化學家

  • and I was telling him about my project,

    我告訴他我的研究專案

  • and he was like, "Well, this sounds like botany for lonely women."

    他說,聽起來像是孤獨女性的園藝

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Unperturbed, I said, "OK."

    我忐忑地說:「好吧」

  • I challenged him.

    我挑戰他

  • "Can we engineer a plant that can love me back?"

    「我們能造出 會回應我的愛的植物嗎?」

  • And for some reason, he was like, "Sure, why not?"

    他回答:「當然可以」

  • So we started with, can we get a plant to grow towards me

    我們從能否造個 朝向我生長的植物開始

  • like I was the sun?

    就像我是太陽一般

  • And so we're looking at mechanisms in plants such as phototropism,

    我們研究光合作用之類的機制

  • which causes the plant to grow towards the sun

    它使得植物朝向太陽生長

  • by producing hormones like auxin,

    通過產生如激素般的植物生長素

  • which causes cell elongation on the shady side.

    會使得不受光那一邊的細胞拉長

  • And right now I'm creating a set of lipsticks

    現今我在製作一組口紅

  • that are infused with these chemicals

    裡頭注入了這些化學物質

  • that allow me to interact with a plant on its own chemical signatures --

    讓我根據植物的化學特徵與它互動

  • lipsticks that cause plants to grow where I kiss it,

    口紅會使植物在我親吻過的地方生長

  • plants that blossom where I kiss the bloom.

    我在哪裡親吻,植物就在哪裡盛開

  • And through these projects,

    通過這些專案

  • I'm asking questions like,

    我問的問題像是

  • how do we define nature?

    我們如何定義自然?

  • How do we define nature when we can reengineer its properties,

    當我們能重塑特性時 如何定義自然?

  • and when should we do it?

    我們何時該去做?

  • Should we do it for profit, for utility?

    我們應該為利潤、為實用性去做嗎?

  • Can we do it for emotional ends?

    我們能為情緒目的而做嗎?

  • Can biotechnology be used to create work as moving as music?

    生物技術能製造出像音樂般的產品

  • What are the thresholds between science

    讓人感動嗎?

  • and its ability to shape our emotional landscape?

    科學與它塑造情感景觀的能力

  • It's a famous design mantra that form follows function.

    兩者之間的界限是什麼?

  • Well, now, wedged somewhere between science, design and art

    有句熟知的設計行語 說「形式遵循功能」

  • I get to ask,

    如今徘徊在交錯的科學、 設計與藝術之間

  • what if fiction informs fact?

    我想問

  • What kind of R&D lab would that look like

    如果虛構啟迪事實會怎樣?

  • and what kind of questions would we ask together?

    研發實驗室看起來會是什麼模樣?

  • We often look to technology as the answer,

    我們將會一起問什麼樣的問題?

  • but as an artist and designer,

    我們常將技術視為解答

  • I like to ask, but what is the question?

    但身為藝術家和設計師

  • Thank you.

    我想問,問題是什麼?

  • (Applause)

    謝謝

What if our plants

譯者: ZHENG Shu 審譯者: Helen Chang

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 植物 紫羅蘭 氣味 拿破崙 生物學

【TED】劉亞妮:Smelfies,以及其他合成生物學實驗(Smelfies,以及其他合成生物學實驗|劉亞妮)。 (【TED】Ani Liu: Smelfies, and other experiments in synthetic biology (Smelfies, and other experiments in synthetic biology | Ani Liu))

  • 18 0
    Zenn posted on 2021/01/14
Video vocabulary