Subtitles section Play video
As great as Friends was, the show still left us hanging a little too often.
六人行有如以往的好看,節目還是一直在吊我們的胃口
From relationships that just kind of vanished to issues that were never fully resolved by
從似乎消失的感情,到未完全被這六位卡司解開的疑惑
the orange couch crew, even the most ardent Friends fans are left asking themselves at
甚至讓大部分熱情的粉絲,不計次數的追了好幾回的劇
least a few key questions no matter how many times they binge the full series.
自行猜測出幾個關鍵問題
With so many dangling threads, it's no wonder fans want a reunion so badly.
留了這麼多的未公布的答案,難怪粉絲很渴望有個六人行大團聚
Here are the biggest unanswered questions from Friends.
這裡有幾個六人行尚未揭曉得答案
The one with the missing middle names
消失的中間名這一幕
Throughout the show, we learn most of the characters' middle names.
在整部影集裡,我們得知多數角色的中間名
"Joseph Francis!"
『Joseph Francis!』
"Rachel Karen Green!
『Rachel Karen Green!』
"Your middle name is Muriel!"
『你的中間名是 Muriel!』
With Ross Geller, the subject of his middle name never comes up at all on-screen, but
Ross Geller,他的中間名曾未在節目裡出現過
fans later find out his middle name is Eustace.
但粉絲之後發現他的中間名是 Eustace
That leaves just Monica Geller and Phoebe with giant question marks over their middle
這也讓 Monica Geller 和 Phoebe 對他們的中間名
names.
有很多的問號
It might not matter so much if not for the fact that the series actively toys with audiences
要不是因為節目一直用這主題在吊觀眾的胃口
about that very subject.
大家也不會覺得它這麼的重要
In Season 2, we find out that Monica's middle initial is "E."
在第 2 季,我們發現 Monica 的中間名縮寫是『E』
"I was going by it the other day, and I saw that there was a stock with my initials, MEG,
『我前天在路上走著,看到一隻股票上寫著我的縮寫名,
on it."
MEG』
Then in Season 3, Phoebe decides to make up Monica's middle name when she signs for her
接著在第 3 季, 當 Phoebe 在簽收她的沙發時,她決定幫 Monica
mattress delivery.
取個中間名
"Ooh, do I have a middle name?
『噢,我有中間名嗎?
Alright.
想到了
Monica Fallulah…"
Monica Fallulah』
As for Phoebe, well, we might never know her middle name, thanks to her twin sister selling
至於 Phoebe,我們沒人知道她的中間名,多虧她的雙胞胎姐姐
off her birth certificate.
讓觀眾知道
"Your middle name is Pamela?"
『你的中間名是 Pamela 嗎?』
"Yes."
『是的』
"I never knew mine.
『我從不知道我的
Do you remember what it is?"
你還記得嗎?』
"Yes, Phoebe."
『記得,Phoebe』
"That's my first name."
『那是我的名字』
We do at least get a brief bit of middle name resolution when she legally changes her name.
在她合法變更名字時,我們至少得知她的中間名是怎麼來的
"Meet Princess Consuela Banana Hammock."
『認識一下 Consuela Banana Hammock 公主』
Who knew unstated middle names could be such an irritating open end?
誰會知道未公布的中間名可能會是個擾人的開放性問題?
The one with Phoebe's true story
Phoebe 真相的故事這一幕
It would take a pretty meticulous historian to piece together all of the details of Phoebe's
即使這會讓柯南般的粉絲蒐集所有 Phoebe 背景的線索
backstory, and even then, it would be wildly incomplete.
但還是會缺少很多塊,無法拼湊在一起
What we do know is that she and her twin sister were raised by their parents' lover, Lily.
我們所知道的是她和她雙胞胎姊姊是由她們的父母的愛人 Lily 所扶養長大的
The girls' birth mother chickened out on raising the twins, and their biological father abandoned
雙胞胎的生母因膽怯而棄養她們,生父則是
them.
拋棄她們
Phoebe's step dad ended up in jail, and Lily ended her life, so Phoebe and Ursula were
Phoebe 的繼父最後被關進監獄,繼母 Lily 則是結束他的生命,剩下 Phoebe 和 Ursula
left to fend for themselves in the streets, and it did not go well.
兩姊妹相依為命,但沒有相處得很好
"I spent my sweet sixteen being chased around a tire yard by an escaped mental patient who
『我慶祝甜蜜 16 歲的方式是在輪胎廢棄廠,被一位逃跑的精神病患著
in his own words wanted to kill me or whatever."
追逐著,他便聲稱要殺我或是要對我怎麼樣』
"I was living in a Gremlin with a guy named Cindy who talked to his hand."
『我當時跟一位 Cindy 的人住在 Gremlin,她會跟自己的手說話』
"I mugged Ross!"
『我打劫了 Ross!』
As an adult, Phoebe marries a gay ice dancer to give him citizenship, eventually moves
長大成人的 Phoebe 嫁給了一位同性戀的冰上舞者,幫他成為國民,最終搬到 Monica
in with Monica, and becomes the lovable little weirdo we meet in Season 1.
的公寓與她住一起,變成了我們在第 1 季看到的可藹可親的小古怪
But despite all that twisted history, there are still a couple of stories Phoebe never
儘管扭曲過的過去,仍然還有幾個故事,Phoebe 在節目上沒有透漏
gets to tell on the show, like who she dated in Europe.
像是她是跟誰在歐洲約會
"I had a similar problem when I lived in Prague."
『我住在 Prague 時,有類似的問題』
"Prague?"
『Prague?』
"So much you don't know."
『還有很多你不知道的』
She also refuses to discuss her rap sheet in front of her friends.
她還不願意在朋友面前討論她的案底
"I gotta tell you, I looked at your record, you've done some pretty weird stuff."
『我得要跟你說,我看過你的紀錄,妳做過了些奇怪的事情』
"Yeah, we'll talk at dinner."
『是啊,我們晚餐在討論』
There's also the matter of how she came to stab a cop.
也有刺傷警察的事情
"Someday I'll tell you about the time I stabbed a cop."
『有一天我會告訴你關於我刺傷了警察的事』
"Phoebe!"
『Phoebe』
"What?
『幹嘛啦?
He stabbed me first!"
他先捅我的!』
In other words, of all the characters' open ends, we really need to get some kind of Phoebe
換言之,所有角色的故事都有開放性 ,我們真的需要做個
Buffay spin-off series going just to fill in all the crazy blanks that are left by her
Phoebe Buffay 的外傳系列,好讓她那些令人產生的疑問的旁白詞
random asides throughout the series.
得以解開
The one where Rachel's out of a job
Rachel 失業的這一幕
The Friends finale does manage to settle at least one massive issue that informs the entire
六人行的最終回解決了一個大問題
series: Will Rachel and Ross ever get their happy ending?
Rachel 和 Ross 會得到快樂的結局嗎?
Although we don't get to see enough of their second real shot at romance, Rachel abandons
雖然我們看不完他們為感情再次努力的故事,Rachel 意識到她還愛著 Ross
her plans for her future after realizing that she does love Ross.
便放棄未來工作的計畫
The two decide to make it work this time, refusing to "screw it up" for their daughter
這兩人決定要好好把握這次機會,絕不搞砸,
Emma's sake, and… that's about all we get.
一切都是為了他們的女兒,這是我們所知道的
After ten seasons of random teaser hook-ups, all we get is a few moments of Rachel and
在節目整個 10 季的偷情情節之後,我們看到了 Rachel 和 Ross
Ross reuniting before the whole show is over.
劇終前再度復合的時光
It's pretty cruel, really.
真的很慘忍
But now, it's not clear what Rachel will do for work.
但至今,還不清楚 Rachel 之後會做什麼工作
She'd accepted a job in Paris after hitting a wall at Ralph Lauren and getting fired from
在 Ralph Lauren 工作踢到鐵板,去 Gucci 面試被發現,丟了前一份的飯碗
her old job after being caught interviewing for a gig at Gucci.
她之後接受了在巴黎的工作
It's just coincidence that her old pal Mark passes by in just the nick of time and offers
就這麼剛好的,她的老友在這關鍵時刻經過
her a new position.
且給她一份工作機會
"You don't want me to get a job?"
『你不想我有一份工作嗎?』
"Yeah, I'm sure he's going to give you a job, maybe make you his sex-retary."
『我想啊,我非常確定她會給妳一份工作,當她"私人的"-秘書』
Ross manages to bribe her old boss into offering her job back, twice, but she still chooses
在她改變心意之前,Ross 設法賄賂 Rachel 的前老闆請她回去上班
to take the other job and even boards her flight… before changing her mind for Ross.
但她仍然選擇其他的工作甚至還上了飛機
While it's settled that she and Ross are going to make some kind of go at a relationship
她和 Ross 決定好要在一次促成這段感情
again, her professional prospects take a nosedive.
她未來可以發展的機會也因此泡湯
"I'm fine going back to a job where I've pretty much gotten everything out of it that I possibly
『我還是可以回去做我原本就已經很熟悉的
can."
工作』
Is she going to professionally stall out just to make her relationship with Ross work?
她會為了促成她跟 Ross 的感情就此對職涯喊停嗎?
That's a bit of a bummer, considering how far she managed to come.
她都已經努力到這一步,真的有點掃興
The one where Phoebe stops playing music
Phoebe 不玩音樂這一幕
Phoebe has never been a good musician by any means, but that doesn't stop her from taking
Phoebe 不管用任何的方法都成為不了一位體面的音樂家,但她也沒有就此
the stage at Central Perk and playing her weird songs for the crowd, until she meets
不再 Central Perk 咖啡廳彈她奇怪的音樂給觀眾聽,直到她遇見
Mike.
Mike
Once he comes into the picture, her playing time drops off significantly, and after she
Mike 加入六人行喜劇,她的表演時間就少了許多
and Mike reconcile, the only time we see Phoebe pick up a guitar again is to play a quick
尤其是在她跟 Mike 關係修復後,唯一再次拿起吉他的時候是在
birthday tribute song for Emma's birthday.
為 Emma 簡單的彈奏生日快樂歌
She never takes the stage at the coffee house in front of Mike.
她從未在咖啡廳彈給 Mike 聽過
In fact, it's not clear if he's ever even seen her play — and once they're together
事實上,還不清楚 Mike 是否有看過她的演出
for the long haul, she seems done with music altogether.
但他們一旦要長期在一起,她似乎就沒再玩音樂了
Taking off her rings to put on Mike's engagement ring is supposed to be some symbol of her
拿掉自己戒指換上 Mike 的訂婚戒是代表著她要放棄她古怪的特性
giving up some strange part of her life to achieve a semblance of normalcy, but is she
而去追求正常的人生,但在這過程中她也要放棄
also surrendering another piece of herself in the process?
她自己的另一部份嗎?
The fact that she declines to play in front of him seems to spell trouble for their long-term
她拒絕在 Mike 面前彈奏似乎是因為會給他們的長期相處的關係
compatibility.
添麻煩
Thanks for watching!
謝謝收看!
Click the Nicki Swift icon to subscribe to our YouTube channel.
點擊 Nicki Swift 圖像來訂閱我們的 YouTube 頻道
Plus check out all this cool stuff we know you'll love, too!
此外也要看看其他很酷的東西,你一定會喜歡!