Subtitles section Play video
[Charlie Chaplin is very popular in India.]
[卓别林在印度非常受歡迎。]
[From his first film in 1914 to now, even after his death, he is famous and is reigning in the hearts of the people.]
[從 1914 年的第一部電影到現在,即使他已去世仍然很有名,並在人民心中佔據一定的地位。]
In the town of Adipur in India's Gujarat state, you will find a man who is arguably Charlie Chaplin's biggest fan.
位在印度 Gujarat 邦的小鎮 Adipur 上,你會看到一位男子,無疑地是卓別林的大粉絲。
[My name is Dr. Ashok Sukhumal Aswani, and I have an immense love for Charlie Chaplin.]
[我是 Ashok Sukhumal Aswani 博士,我非常熱愛卓别林。]
[The first movie that I saw of Charlie Chaplin was "The Gold Rush."]
[我看的第一部卓别林電影是「淘金記」]
[It was love at first sight, initially through the poster and later through the film.]
[我對他一見鐘情,最初是看海報,之後看電影。]
[I laughed so hard watching Charlie's film that I fell off my chair.]
[我看卓别林的電影笑的太用力還從椅子上摔下來。]
Dr. Aswani practices herbal medicine in his village and uses Charlie Chaplin to help treat his patients.
Aswani 博士在村莊裡使用藥草與「卓別林」配方治療病人。
[Along with medicine, I also prescribe them Charlie Chaplin's DVDs so they can watch and be happy.]
[除了藥物,我還給他們開了卓別林的DVD,讓他們可以觀看並感到快樂。]
[Laughter is the best medicine.]
[歡笑是最好的良藥。]
Dr. Aswani isn't the only one with a passion for Mr. Chaplin.
他並不是唯一一位對卓別林滿懷熱情的人 。
He started the Charlie Circle in 1973 to honor and remember one of the world's greatest comedians.
於 1973 年他創立了 「查理馬戲團」來紀念世界上最偉大的喜劇演員。
Charlie Chaplin is beloved because of his every man attitude and comedy that brought joy to the masses.
卓別林是大家的摯愛,他的態度和喜劇帶給大眾歡樂。
[There are 375 members in the Charlie Circle.]
[查理馬戲團有 375 位成員。]
Every year the Charlie Circle celebrates Charlie Chaplin with a parade, singing, dancing and, of course, cake.
每年查理馬戲團透過遊行、歌唱、舞蹈,當然還有蛋糕慶祝並紀念卓別林。
[I want to keep him alive till I am alive, and then my grandsons, my friends and all these fellows will keep him alive, because of his marvelous acting without saying any words to the public.]
[我想在我有生之年讓他活過來,然後我的孫子,我的朋友和所有這些同伴會讓他活著,出於他就算沒有講半句話仍然表現出色的演技。]