Subtitles section Play video
How we arranged and organized our rooms can say a lot about us.
我們如何佈置、整理我們的房間可以透露出關於我們的許多訊息。
For many of us, our bedrooms are the most personal and intimate spaces in our home.
因為我們的房間是非常私人且親密的空間。
Colors and smells can give away your sensory interests and small decorations can hint at your taste and personal style.
顏色與氣味會透露出你的感官愛好,小裝飾品會表現出你的審美觀與個人風格。
For example, a messy room can mean that you're disorganized while a very neat and clean room can suggest that you're uptight.
舉例來說,一間雜亂的房間代表你比較沒有條理,而整潔與乾淨的房間說明你容易緊張焦躁。
In Malcolm Gladwell's acclaimed book "Blink", he references Samuel Gosling, a personality and social psychologist,
在 Malcolm Gladwell 著名的書籍《眨眼》中,他參考了 Samuel Gosling,一位人格與社會心理學家,
who studies how people's behavior, appearance and physical environment affects how they're perceived.
他調查人類的行為表現、外表以及物質環境如何影響人類感知。
Gosling names three variables in a bedroom that gives out clues to a person's personality, identity claims, behavioral residue, and thoughts and feelings regulators.
Gosling 列舉了 3 個臥房內的種類,這可以顯示出個人特質、身份宣示、行為痕跡以及思想調情感節的因子。
An Identity Claim is a deliberate expression about how you want to be perceived by others.
身份宣示是一種刻意的表達方式,將你想要的形象展現給他人。
For example, putting your favorite books on a shelf serves as an identity claim.
例如,將你最愛的書籍放在書架上作為身份宣示。
Because the people who enter your room can instantly get a good perspective of the things you're interested in.
因為進入房間的人可以馬上看到你所感興趣的事物。
Behavioral residue on the contrary is the unintentional results of your behavior.
行為痕跡則恰恰相反,是你無意間的行為結果。
If you leave your shoes scattered around the floor. It's probably because you're lazy you didn't intentionally leave them there to give the impression that you're unorganized.
如果你讓鞋子散落在地板上,可能是因為你是個懶散的人,你並非有意將它們留在那裡並給人雜亂無章的形象。
Thoughts and feelings regulators are objects that affect the way you feel in your room.
思想情感調節因子影響你在房間內的感受。
Candles that you put on top of your desk to give your room a calm feeling is an example of a thoughts and feelings regulator.
桌上的蠟燭給予你的房間平靜的感覺,這就是思想情感調節因子的好範例。
So, if a stranger enters your room and takes a look around, they'll be able to gather certain aspects about your personality just by observation.
所以,如果一個陌生人進入你的房間,並只要環顧四周,他們便能收集到各種與你的個人特質相關的資訊。
Gosling proved this in an experiment involving eighty college students using a highly respected questionnaire called the big five inventory which measures people across five dimensions.
Gosling 在一個有 80 名學生參與的研究中證明了這件事,這個研究使用了倍受敬重的五大性格特質問卷,在這問卷中以五個面向來衡量人格特質。
One: Extraversion, are you sociable and fun-loving or retiring and reserved?
一、外向性:你是否善於交際、愛好娛樂或將自己隱藏起來、沉默寡言?
Two: Agreeableness, are you trusting and helpful or suspicious and uncooperative?
二、親和性:你是否相信他人、樂於助人,或是你多疑、不合作?
Three: Conscientiousness, are you organized and self disciplined or disorganized and weak weld?
三、盡責性:你是否是個有組織、自律的人,或是無條理、不穩定的?
Four: Emotional stability, are you worried and insecure or calm and secure?
四、情緒穩定性:你是否感到焦慮、沒有安全感或是冷靜、可靠的?
Five: Openness to new experiences, are you imaginative and independent or down-to-earth and conforming?
五、經驗開放性:你是個有想像力、獨立的或是務實、順從的人?
He first had close friends of those eighty college students fill out the questionnaire,
首先他讓那 80 位大學生的好朋友填寫問卷,
then he had another group of total strangers who had never met the eighty college students go into their dorm rooms,
然後他讓另一群從沒見過這 80 位大學生的陌生人進入他們的宿舍房間,
and along with the clipboard and 15 minutes to look around told them to fill out a very similar questionnaire.
並帶著筆記板並在 15 分鐘內觀察他們的房間以及填寫一份相似的問卷。
The close friends of the college students calculated their friends extraversion and agreeableness way more accurately than the strangers,
大學生的好朋友們比陌生人更準確地評估他們的外向性與親和性,
which make sense because you have to personally know somebody in order to make a better judgment of his or her personality,
這是合理的,因為你必須真正認識某人才能更好地判斷他的人格特質,
but surprisingly the strangers did a far better job than the students' friends at predicting conscientiousness, emotional stability, and openness to new experiences.
但很意外地,與那些學生的朋友們相比,陌生人在預測盡責性、情緒穩定性與經驗開放性上做得更好。
This demonstrates that it is possible for people who have only known you for a short time to learn a lot about you.
這說明,即使只是認識你一小段時間的人也有可能了解你許多。
Just and also by looking around your bedroom.
只要看看你的臥房。
Little details like having a bottle of sleeping pills on your desk which suggests that you have trouble with falling asleep,
小細節如書桌上有一小瓶安眠藥,說明你有些睡眠問題,
or leaving clothes and unfinished food all around your floor which hints that you don't have time to stay organized can say a lot about your passions, desires, work, and psychological state of mind.
或是散亂滿地的衣服與還沒吃完的食物,暗示你沒有太多時間保持整齊,說明你的熱情、欲望、工作與精神心理狀態。
Now look around your room and try to take note of any objects that can potentially reveal parts of who you are.
現在環顧你的房間,試著記下可能會顯示出真實自我的東西。
Which objects do you think most strongly portray your personality? Comment your answers down below.
哪一個是你覺得最能說明自我人格特質的東西?在下方留下你的答案。
If you enjoyed this video, be sure to follow our Tumblr, Twitter and Facebook for more content and don't forget to subscribe.
如果你喜歡這個影片,記得追蹤我們的 Tumblr、Twitter 與 Facebook 得到更多內容,還有別忘了訂閱。
Thanks for watching and have a wonderful day.
感謝你的收看,祝你有愉快的一天。