Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • - [Narrator] If you've ever been within earshot

  • of a Spanish soccer broadcast, (audience cheering)

  • you've probably heard this yell.

  • (yelling in foreign language)

  • (audience cheering) (audience applauding)

  • The reflexive, pulse-pounding howl

  • that either lifts your spirits,

  • (audience cheering) or drags it down.

  • - [Andres] It brings out a lot of emotion,

  • because it's the most important,

  • and perhaps decisive, play of the game.

  • - [Narrator] The goal call

  • is an undeniable staple of soccer,

  • and no one knows this more

  • than Telemundo play-by-play announcer, Andrés Cantor.

  • (inhaling loudly)

  • (yelling)

  • This is the story of the voice

  • that took the U.S. by storm.

  • Decades before Cantor even got close to a mic,

  • he was living in Argentina

  • looking for a big break on the pitch.

  • - I actually wanted to play soccer professionally.

  • I tried out in the minor leagues, then, I came to the U.S.

  • Played high school, played college,

  • and the joke is that here in the U.S.,

  • the professional league wasn't around,

  • so I didn't have anywhere to go,

  • and I decided to the next best thing,

  • which is broadcasting.

  • - [Narrator] Fast-forward a few years later.

  • - [Andres] I got the call from Univision,

  • they asked me to do play-by-play.

  • - [Narrator] Cantor's lively commentary was infectious.

  • - [Andres] I'm really, really passionate about soccer,

  • and I think that transcends into my broadcast,

  • and they hired me within 48 hours.

  • Soccer, yeah

  • - [Narrator] As Cantor did more and more broadcasts,

  • soccer was becoming mainstream in the U.S.

  • Hitting a fever pitch in 1994,

  • when it hosted the World Cup.

  • (whistle blowing)

  • - I had the opportunity of calling all matches

  • of that World Cup, and that created a lot of pressure

  • on myself. (whistle blowing)

  • - [Narrator] But Cantor never buckled under the pressure,

  • and started attracting new fans.

  • (announcer yelling in foreign language)

  • - [Andres] And I remember

  • that after the first couple of games,

  • my work started getting attention.

  • - [Narrator] The way he called the games

  • was unlike anything many English-speaking Americans

  • had heard before, especially when someone scored.

  • - Goal!

  • (whistle blowing)

  • Well, basically, in Latin America

  • we always have called the goal call the same way.

  • Here in the U.S., I just was very lucky to be in a position

  • where I helped popularized a little bit the game

  • through my broadcast.

  • - [Narrator] Though Cantor didn't invent

  • the goal battle cry he certainly perfected it,

  • and soccer fans, old and new alike, couldn't get enough.

  • - Please welcome Univision's Andrés Cantor.

  • Andrés! (dramatic music)

  • (audience applauding and cheering)

  • - I was very fortunate, after 1994,

  • that my career received so much attention.

  • No!

  • I started doing many endorsements for different companies

  • and had cameo appearances in television shows.

  • I have no control!

  • This job has taken its toll!

  • (upbeat music)

  • - [Narrator] But despite these opportunities,

  • Cantor hasn't lost sight of why he's still doing this

  • 30 years later.

  • - I mean, soccer has been my life since

  • I can remember, really.

  • I really feel very passionate about the game,

  • and I bring on that passion from

  • the minute the whistle blows to the end of the game.

- [Narrator] If you've ever been within earshot

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US

"GOOOAAAL!"的甜美聲音。 (The Sweet Sound of ‘GOOOAAAL!’)

  • 163 6
    Samuel posted on 2021/01/14
Video vocabulary