Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • I'm going to talk about how AI and mankind can coexist,

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong

  • but first, we have to rethink about our human values.

    我將要談的是人類 和人工智慧要如何共存,

  • So let me first make a confession about my errors in my values.

    但首先,我們先要 重新審視人類的價值觀。

  • It was 11 o'clock, December 16, 1991.

    讓我先坦誠我在 我的價值觀中所犯的錯誤。

  • I was about to become a father for the first time.

    那是 1991 年 12 月 16 日 11 點。

  • My wife, Shen-Ling, lay in the hospital bed

    我就要成為一個新手爸爸了。

  • going through a very difficult 12-hour labor.

    我的太太先玲躺在醫院的病床上,

  • I sat by her bedside

    經歷著一段艱辛 並長達十二個小時的分娩。

  • but looked anxiously at my watch,

    我就坐在床邊,

  • and I knew something that she didn't.

    但很焦慮地看著我的手錶,

  • I knew that if in one hour,

    我知道一件她不知道的事。

  • our child didn't come,

    我知道,如果一個小時內,

  • I was going to leave her there

    我們的孩子還不出來,

  • and go back to work

    我就得要把她丟在那裡,

  • and make a presentation about AI

    回去工作,

  • to my boss, Apple's CEO.

    去做一場關於人工智慧的簡報,

  • Fortunately, my daughter was born at 11:30 --

    對象是我的老闆,蘋果的執行長。

  • (Laughter)

    幸運的是,我女兒 在 11:30 出生了——

  • (Applause)

    (笑聲)

  • sparing me from doing the unthinkable,

    (掌聲)

  • and to this day, I am so sorry

    讓我不用去做我無法想像的事,

  • for letting my work ethic take precedence over love for my family.

    至今,我仍然很後悔

  • (Applause)

    我把工作擺在了我對家人的愛之前。

  • My AI talk, however, went off brilliantly.

    (掌聲)

  • (Laughter)

    然而,我的人工智慧演說表現超好。

  • Apple loved my work and decided to announce it

    (笑聲)

  • at TED1992,

    蘋果很愛我的作品,

  • 26 years ago on this very stage.

    決定在 TED 1992 宣佈它,

  • I thought I had made one of the biggest, most important discoveries in AI,

    26 年前,就在這個舞台上。

  • and so did the "Wall Street Journal" on the following day.

    我認為我在人工智慧上 有了最大、最重要的發現,

  • But as far as discoveries went,

    隔天的《華爾街日報》也這麼認為。

  • it turned out,

    但隨著越來越多的「發現」,

  • I didn't discover India, or America.

    結果是,

  • Perhaps I discovered a little island off of Portugal.

    我沒有發現印度,或美洲。

  • But the AI era of discovery continued,

    也許我發現的是 葡萄牙外海的一個小島。

  • and more scientists poured their souls into it.

    但人工智慧發現的時代 仍然繼續走下去了,

  • About 10 years ago, the grand AI discovery

    更多的科學家 全心全意地投入其中。

  • was made by three North American scientists,

    大約十年前,三位北美科學家

  • and it's known as deep learning.

    有了偉大的人工智慧發現,

  • Deep learning is a technology that can take a huge amount of data

    即大家所知的深度學習。

  • within one single domain

    深度學習這項技術, 是一個能利用海量數據

  • and learn to predict or decide at superhuman accuracy.

    在單一領域中

  • For example, if we show the deep learning network

    學會做超高精度的預測或判斷的技術。

  • a massive number of food photos,

    比如,如果我們給深度學習網路

  • it can recognize food

    提供海量的食物照片,

  • such as hot dog or no hot dog.

    它就能辨識出食物,

  • (Applause)

    比如熱狗,或不是熱狗。

  • Or if we show it many pictures and videos and sensor data

    (掌聲)

  • from driving on the highway,

    或者,如果我讓它看很多 在公路上開車的照片、

  • it can actually drive a car as well as a human being

    影片,以及感測器資料,

  • on the highway.

    它就能夠在高速公路上 嫺熟地駕駛一台車,

  • And what if we showed this deep learning network

    絲毫不輸給人類。

  • all the speeches made by President Trump?

    如果我們向這個深度學習網路展示

  • Then this artificially intelligent President Trump,

    川普總統做過的所有演說呢?

  • actually the network --

    那麼,這位人工智慧的川普總統,

  • (Laughter)

    其實就是這個網路——

  • can --

    (笑聲)

  • (Applause)

    能夠——

  • You like double oxymorons, huh?

    (掌聲)

  • (Laughter)

    你們喜歡一語雙關,是吧?

  • (Applause)

    (笑聲) (註:artificial 也是「虛假造作的」)

  • So this network, if given the request to make a speech about AI,

    (掌聲)

  • he, or it, might say --

    所以,如果要求這個網路 做出一段關於人工智慧的演說,

  • (Recording) Donald Trump: It's a great thing

    他,或它,可能會說——

  • to build a better world with artificial intelligence.

    (錄音)川普:這是很棒的事,

  • Kai-Fu Lee: And maybe in another language?

    用人工智慧來建造一個更好的世界。

  • DT: (Speaking Chinese)

    講者:換個語言呢?

  • (Laughter)

    川普:(說中文) 人工智能正在改變世界。

  • KFL: You didn't know he knew Chinese, did you?

    (笑聲)

  • So deep learning has become the core in the era of AI discovery,

    講者:你們不知道川普會說中文吧?

  • and that's led by the US.

    所以,深度學習已經成為 人工智慧發現時代的核心,

  • But we're now in the era of implementation,

    且是由美國來領導的。

  • where what really matters is execution, product quality, speed and data.

    但現在,我們已經進入實踐的時代,

  • And that's where China comes in.

    在這個時代,重要的是執行、 產品品質、速度,和資料。

  • Chinese entrepreneurs,

    這就是中國出場的時候了。

  • who I fund as a venture capitalist,

    身為創業投資家,

  • are incredible workers,

    我投資的中國企業家

  • amazing work ethic.

    是很棒的實幹家,

  • My example in the delivery room is nothing compared to how hard people work in China.

    有很了不起的職業道德。

  • As an example, one startup tried to claim work-life balance:

    我在產房的那個例子, 完全不及中國人們賣力工作的程度。

  • "Come work for us because we are 996."

    舉個例子,有間新興公司 提出「工作—生活」的平衡:

  • And what does that mean?

    「來為我們工作,因為我們是 996。」

  • It means the work hours of 9am to 9pm, six days a week.

    那是什麼意思?

  • That's contrasted with other startups that do 997.

    意思是,工作時間從早上 9 點 到晚上 9 點,一週工作 6 天。

  • And the Chinese product quality has consistently gone up

    相對的,其他新興公司都是 997。

  • in the past decade,

    而中國的產品品質

  • and that's because of a fiercely competitive environment.

    在過去十年間持續不斷地提升,

  • In Silicon Valley, entrepreneurs compete in a very gentlemanly fashion,

    那是因為這個環境中的 競爭太激烈了。

  • sort of like in old wars in which each side took turns

    在矽谷,企業家會 以很紳仕的方式競爭,

  • to fire at each other.

    有點像是古老的戰爭,雙方會輪流

  • (Laughter)

    向對方開火。

  • But in the Chinese environment,

    (笑聲)

  • it's truly a gladiatorial fight to the death.

    但在中國的環境中,

  • In such a brutal environment, entrepreneurs learn to grow very rapidly,

    就像是羅馬競技場, 不死不休的戰鬥。

  • they learn to make their products better at lightning speed,

    在這麼殘酷的環境中, 企業家學會要非常快速地成長,

  • and they learn to hone their business models

    他們學會要雷厲風行地 讓自己的產品變更好,

  • until they're impregnable.

    他們學會要一直鍛鍊 他們的商業模型,

  • As a result, great Chinese products like WeChat and Weibo

    直到堅不可摧為止。

  • are arguably better

    結果就是,優秀的中國產品, 如微信和微博,

  • than the equivalent American products from Facebook and Twitter.

    可以說比美國

  • And the Chinese market embraces this change

    相對應產品, 如臉書和推特,還要好。

  • and accelerated change and paradigm shifts.

    且中國市場擁抱這樣的改變、

  • As an example, if any of you go to China,

    加速的改變,以及範式轉移。

  • you will see it's almost cashless and credit card-less,

    舉個例,如果你去中國,

  • because that thing that we all talk about, mobile payment,

    你會發現幾乎沒有 在用現金或是信用卡,

  • has become the reality in China.

    原因就是我們大家都在談的 那樣東西,移動支付,

  • In the last year,

    在中國已經實現。

  • 18.8 trillion US dollars were transacted on mobile internet,

    去年,

  • and that's because of very robust technologies

    行動網路上的交易金額 達到 18.8 兆美元,

  • built behind it.

    那是因為在行動支付背後的技術

  • It's even bigger than the China GDP.

    非常穩定健全。

  • And this technology, you can say, how can it be bigger than the GDP?

    這個數字比中國的國內生產總值還高。

  • Because it includes all transactions:

    你會問,這項技術怎麼可能 超越國內生產總值?

  • wholesale, channels, retail, online, offline,

    因為它包含所有的交易:

  • going into a shopping mall or going into a farmers market like this.

    批發、電視台、零售、線上、線下、

  • The technology is used by 700 million people

    到購物中心去買, 或到像這樣的農民市場去買。

  • to pay each other, not just merchants,

    有 7 億人使用移動支付

  • so it's peer to peer,

    來付錢給彼此,不只付錢給商人,

  • and it's almost transaction-fee-free.

    所以,它是點對點的,

  • And it's instantaneous,

    且幾乎不需要交易手續費。

  • and it's used everywhere.

    且是立即生效,

  • And finally, the China market is enormous.

    到處都在使用。

  • This market is large,

    最後一點,中國的市場很巨大。

  • which helps give entrepreneurs more users, more revenue,

    這個市場很大,

  • more investment, but most importantly,

    讓企業家能有更多的 使用者、更多的收益、

  • it gives the entrepreneurs a chance to collect a huge amount of data

    更多的投資,最重要的是,

  • which becomes rocket fuel for the AI engine.

    它讓企業家有機會 能收集到大量的數據資料,

  • So as a result, the Chinese AI companies

    這些資料就成了 人工智慧引擎的火箭燃料。

  • have leaped ahead

    結果就是,中國的人工智慧公司

  • so that today, the most valuable companies

    已經大躍進,跳到前頭,

  • in computer vision, speech recognition,

    所以,現今,最有價值的公司,

  • speech synthesis, machine translation and drones

    不論是在電腦視覺、語音識別、

  • are all Chinese companies.

    語音合成、機器翻譯, 及無人機的領域,

  • So with the US leading the era of discovery

    都是中國公司稱霸。

  • and China leading the era of implementation,

    美國領導的是發現的時代,

  • we are now in an amazing age

    而中國領導的是導入的時代,

  • where the dual engine of the two superpowers

    我們現在身處一個很了不起的時代,

  • are working together

    這兩種超能力的雙重引擎

  • to drive the fastest revolution in technology

    在同心協力,

  • that we have ever seen as humans.

    在科技領域中, 推動我們人類所見過

  • And this will bring tremendous wealth,

    最快速的革命。

  • unprecedented wealth:

    這會帶來驚人的財富,

  • 16 trillion dollars, according to PwC,

    前所未有的財富:

  • in terms of added GDP to the worldwide GDP by 2030.

    根據普華永道會計師事務所的資料,

  • It will also bring immense challenges

    到 2030 年,全世界的國內生產總值 會增加 16 兆美元。

  • in terms of potential job replacements.

    這也會帶來極大的挑戰:

  • Whereas in the Industrial Age

    潛在的工作取代性問題。

  • it created more jobs

    在工業時代,

  • because craftsman jobs were being decomposed into jobs in the assembly line,

    它創造了更多的工作,

  • so more jobs were created.

    因為技工的工作被重新 分解成為生產線的工作,

  • But AI completely replaces the individual jobs

    所以創造了更多的工作。

  • in the assembly line with robots.

    但人工智慧完全取代了個人的工作,

  • And it's not just in factories,

    在生產線上直接用機器人。

  • but truckers, drivers

    且不只是在工廠,

  • and even jobs like telesales, customer service

    還有貨車司機、一般司機,

  • and hematologists as well as radiologists

    甚至像電話銷售、客戶服務、

  • over the next 15 years

    血液學學者,以及放射線研究者

  • are going to be gradually replaced

    在未來十五年

  • by artificial intelligence.

    都可能漸漸被

  • And only the creative jobs --

    人工智慧取代。

  • (Laughter)

    只有有創意的工作——

  • I have to make myself safe, right?

    (笑聲) (表中講者被列在「安全」)

  • Really, the creative jobs are the ones that are protected,

    我得讓我自己很安全,對吧?

  • because AI can optimize but not create.

    說真的,有創意的工作 是受到保護的工作,

  • But what's more serious than the loss of jobs

    因為人工智慧能夠 做到最佳化,但不能創造。

  • is the loss of meaning,

    但比失去工作更嚴重的,

  • because the work ethic in the Industrial Age

    是失去意義,

  • has brainwashed us into thinking that work is the reason we exist,

    因為在工業時代的工作倫理

  • that work defined the meaning of our lives.

    已經將我們洗腦, 認為工作是我們存在的理由,

  • And I was a prime and willing victim to that type of workaholic thinking.

    認為工作定義了我們人生的意義。

  • I worked incredibly hard.

    我就曾是那種工作狂思想的 主要受害者,也是自願受害者。

  • That's why I almost left my wife in the delivery room,

    我工作非常努力。

  • that's why I worked 996 alongside my entrepreneurs.

    那就是為什麼在產房時 我差一點就要丟下我太太,

  • And that obsession that I had with work

    那就是為什麼我和我的 企業家們的工作時間是 996。

  • ended abruptly a few years ago

    我先前對於工作的這種迷戀,

  • when I was diagnosed with fourth stage lymphoma.

    在幾年前突然終止了,

  • The PET scan here shows over 20 malignant tumors

    因為我被診斷出第四期的淋巴癌。

  • jumping out like fireballs,

    這裡的正子掃描結果顯示 有超過 20 個惡性腫瘤

  • melting away my ambition.

    像火球一樣跳出來,

  • But more importantly,

    融化了我的野心。

  • it helped me reexamine my life.

    但,更重要的是,

  • Knowing that I may only have a few months to live

    它讓我重新檢視我的人生。

  • caused me to see how foolish it was

    知道我可能只剩下幾個月能活,

  • for me to base my entire self-worth

    讓我看清了我有多愚蠢,

  • on how hard I worked and the accomplishments from hard work.

    因為我把我的整個自我價值

  • My priorities were completely out of order.

    建立在工作努力程度上, 以及努力帶來的成就上。

  • I neglected my family.

    我的優先順序完全錯亂。

  • My father had passed away,

    我忽視了我的家庭。

  • and I never had a chance to tell him I loved him.

    我父親已經過世,

  • My mother had dementia and no longer recognized me,

    我從來沒有機會告訴他我愛他。

  • and my children had grown up.

    我母親有失智症,已經不認得我,

  • During my chemotherapy,

    我的孩子已經長大。

  • I read a book by Bronnie Ware

    在我做化療期間,

  • who talked about dying wishes and regrets of the people in the deathbed.

    我讀了一本布羅妮韋爾寫的書,

  • She found that facing death,

    談到臨終的人的死前願望和悔恨。

  • nobody regretted that they didn't work hard enough in this life.

    她發現,面對死亡時,

  • They only regretted that they didn't spend enough time with their loved ones

    沒有人後悔這一生的 工作不夠努力。

  • and that they didn't spread their love.

    他們只會後悔沒有花 足夠時間陪他們愛的人,

  • So I am fortunately today in remission.

    沒有把他們的愛散播出去。

  • (Applause)

    現在,我很幸運處於緩解期。

  • So I can be back at TED again

    (掌聲)

  • to share with you that I have changed my ways.

    所以我能再次回到 TED,

  • I now only work 965 --

    和各位分享, 我已經改變了我的方式。

  • occasionally 996, but usually 965.

    我現在的工作方式是 965 ——

  • I moved closer to my mother,

    偶爾是 996,但通常是 965。

  • my wife usually travels with me,

    我搬到離我母親比較近的地方,

  • and when my kids have vacation, if they don't come home, I go to them.

    我太太通常與我一同旅行,

  • So it's a new form of life

    當我的孩子有假期時, 若他們不回家,我會去找他們。

  • that helped me recognize

    這是一種新的生活形式,

  • how important it is that love is for me,

    協助我了解到

  • and facing death helped me change my life,

    愛對我而言有多重要,

  • but it also helped me see a new way

    面對死亡,協助我改變了我的生活,

  • of how AI should impact mankind

    也協助我找到了一種新的方式,

  • and work and coexist with mankind,

    看待人工智慧對於人類的衝擊,

  • that really, AI is taking away a lot of routine jobs,

    以及如何和人類合作與共存,

  • but routine jobs are not what we're about.

    確實,人工智慧會奪走 很多例行性的工作,

  • Why we exist is love.

    但我們並不只會做例行性的工作。

  • When we hold our newborn baby,

    我們存在的目的是愛。

  • love at first sight,

    當我們抱著新生的嬰兒,

  • or when we help someone in need,

    第一眼就產生了愛,

  • humans are uniquely able to give and receive love,

    當我們協助了需要幫忙的人,

  • and that's what differentiates us from AI.

    人類能給予愛和接收愛, 這是獨一無二的,

  • Despite what science fiction may portray,

    這就是我們和人工智慧的差別。

  • I can responsibly tell you that AI has no love.

    不論科幻小說怎麼寫,

  • When AlphaGo defeated the world champion Ke Jie,

    我可以很確定地告訴各位, 人工智慧沒有愛。

  • while Ke Jie was crying and loving the game of go,

    當 AlphaGo 打敗世界冠軍柯潔,

  • AlphaGo felt no happiness from winning

    當柯潔在哭泣,他很愛圍棋比賽,

  • and certainly no desire to hug a loved one.

    AlphaGo 卻不會感到勝利的喜悅,

  • So how do we differentiate ourselves

    肯定也不會想要去擁抱愛人。

  • as humans in the age of AI?

    所以,在人工智慧的時代,

  • We talked about the axis of creativity,

    我們要如何讓人類有所不同?

  • and certainly that is one possibility,

    我們剛有談到「創意」這個軸,

  • and now we introduce a new axis

    那肯定是其中一種可能性,

  • that we can call compassion, love, or empathy.

    現在,我們要再介紹一個新的軸,

  • Those are things that AI cannot do.

    我們可以稱之為 同情心、愛,或是同理心。

  • So as AI takes away the routine jobs,

    那些是人工智慧做不到的。

  • I like to think we can, we should and we must create jobs of compassion.

    所以,當人工智慧奪走 例行性的工作時,

  • You might ask how many of those there are,

    我會認為 ,我們能夠、應該而且必須 創造出同情心相關的工作。

  • but I would ask you:

    你可能會問,這類工作有多少個?

  • Do you not think that we are going to need a lot of social workers

    但我會反問你:

  • to help us make this transition?

    你不認為我們會需要很多社工

  • Do you not think we need a lot of compassionate caregivers

    來協助我們做這項轉變嗎?

  • to give more medical care to more people?

    你不認為我們會需要 很多有同情心的照護者

  • Do you not think we're going to need 10 times more teachers

    來給予更多人醫療照護嗎?

  • to help our children find their way

    你不認為我們會需要十倍的老師

  • to survive and thrive in this brave new world?

    來協助我們的孩子找到他們的路,

  • And with all the newfound wealth,

    在這個勇敢的新世界中 存活並茁壯嗎?

  • should we not also make labors of love into careers

    且當有這麼多新的財富產生時,

  • and let elderly accompaniment

    我們不應該創造以人性為本的職業,

  • or homeschooling become careers also?

    把陪伴老人,

  • (Applause)

    或是居家教育也變成職業嗎?

  • This graph is surely not perfect,

    (掌聲)

  • but it points at four ways that we can work with AI.

    這張圖的確不完美,

  • AI will come and take away the routine jobs

    但它能展示出我們 和人工智慧合作的四種方式。

  • and in due time, we will be thankful.

    人工智慧會到來, 也會奪走例行性的工作,

  • AI will become great tools for the creatives

    到時,我們會很感激。

  • so that scientists, artists, musicians and writers

    對有創意的人, 人工智慧會變成很棒的工具,

  • can be even more creative.

    讓科學家、藝術家、音樂家及作家

  • AI will work with humans as analytical tools

    都更有創意。

  • that humans can wrap their warmth around

    人工智慧也會扮演 分析工具的角色來和人類合作,

  • for the high-compassion jobs.

    對於高同情心的工作,

  • And we can always differentiate ourselves

    人類可以將溫暖傾注其中。

  • with the uniquely capable jobs

    我們還有方式讓我們自己不同,

  • that are both compassionate and creative,

    就是通過參與需要獨特能力的工作,

  • using and leveraging our irreplaceable brains and hearts.

    要有同情心又要有創意,

  • So there you have it:

    充分利用和發揮 我們無可替代的頭腦和内心,

  • a blueprint of coexistence for humans and AI.

    所以,這就是:

  • AI is serendipity.

    人類和人工智慧共存的藍圖。

  • It is here to liberate us from routine jobs,

    人工智慧的發展是種機緣。

  • and it is here to remind us what it is that makes us human.

    它的出現將我們 從例行性的工作中解放出來,

  • So let us choose to embrace AI and to love one another.

    它也是來提醒我們,人因何為人。

  • Thank you.

    所以,讓我們選擇 擁抱人工智慧,並去關愛彼此吧。

  • (Applause)

    謝謝。

I'm going to talk about how AI and mankind can coexist,

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 人工 工作 中國 時代 人類

【TED】李開復:人工智能如何拯救人類(AI如何拯救人類|李開復 (【TED】Kai-Fu Lee: How AI can save our humanity (How AI can save our humanity | Kai-Fu Lee))

  • 6558 407
    林宜悉 posted on 2021/01/14
Video vocabulary