Subtitles section Play video
In 2013, I was an executive at an international engineering firm
2013 年,我在舊金山的一家國際工程的公司
in San Francisco.
擔任經理的職位
It was my dream job.
那是我夢寐以求的工作
A culmination of all the skills that I've acquired over the years:
這是我多年來獲得所有技能的巔峰
storytelling, social impact, behavior change.
說故事、社會影響力、行為改變
I was the head of marketing and culture
我是營銷和文化的負責人
and I worked with the nation's largest health care systems,
我和國家最大的醫療保健系統合作
using technology and culture change
利用科技和文化變革
to radically reduce their energy and water use
從根本減少他們的能源和說的使用量
and to improve their social impact.
並且改善他們的社會影響力
I was creating real change in the world.
我在世界上創造真正的變革
And it was the worst professional experience of my life.
然後這是我人生中最糟的職場經歷
I hit the glass ceiling hard.
我努力打破玻璃天花板
It hurt like hell.
這是很疼痛難耐的
While there were bigger issues,
雖然有更大的問題
most of what happened were little behaviors and patterns
但發生的大多數事情都是出於細微的行為和模式
that slowly chipped away at my ability to do my work well.
這些事慢慢地削弱我做好工作的能力
They ate away at my confidence, my leadership, my capacity to innovate.
他們吞噬了我的信心、我的領導和創新的能力
For example, my first presentation at the company.
舉例來說,我在公司的第一次報告
I walk up to the front of the room
我走到會議室的前面
to give a presentation on the strategy that I believe is right for the company.
介紹我覺得適合公司執行的策略
The one they hired me to create.
他們雇用我去創造好的策略
And I look around the room at my fellow executives.
然後我環視在會議室的同事們
And I watch as they pick up their cell phones
我看著他們拿著手機
and look down at their laptops.
還有低頭看著他們的筆電
They're not paying attention.
他們完全沒有專心聽我說話
As soon as I start to speak, the interruptions begin
正當我開始說話時,就有人打斷我
and people talk over me again and again and again.
他們一次又一次反覆地跟我討論
Some of my ideas are flat out dismissed
我的一些想法被拒絕了
and then brought up by somebody else and championed.
然後推舉其他人的想法,並給予贊成
I was the only woman in that room.
我是那個會議室裡唯一的女人
And I could have used an ally.
然後我可以利用夥伴的
Little behaviors and pattern like this, every day, again and again,
像這樣渺小的行為和模式每天不斷重複著
they wear you down.
他們使你崩壞
Pretty soon, my energy was absolutely tapped.
很快地我的活力已經完全消耗殆盡
At a real low point, I read an article
在我很低潮的時候,我讀了一篇文章
about toxic workplace culture and microaggressions.
關於有毒的職場文化和微冒犯
Microaggressions -- everyday slights, insults,
維冒犯 -- 日常生活的輕視、侮辱、
negative verbal and nonverbal communication,
負面的口頭和非口頭溝通
whether intentional or not,
不論是否故意
that impede your ability to do your work well.
都會妨礙你做好工作的能力
That sounded familiar.
這聽起來好熟悉阿!
I started to realize that I wasn't failing.
我開始明白我並沒有失敗
The culture around me was failing me.
是環繞我的文化使我失敗
And I wasn't alone.
而且不是只有我是這樣
Behaviors and patterns like this
日常中像這樣的行為和模式
every day affect underrepresented people of all backgrounds in the workplace.
都會影響職場上各種背景且不受注目的人
And that has a real impact
這是真實會影響到
on our colleagues, on our companies
我們的同事和公司
and our collective capacity to innovate.
還有我們創新的能力
So, in the tech industry, we want quick solutions.
所以在科技產業,我們想要找到快速解決方法
But there is no magic wand for correcting diversity and inclusion.
但是沒有魔法可以糾正多樣性和包容性
Change happens one person at a time,
一次變化可能發生在一個人身上、
one act at a time, one word at a time.
一個動作上、一個字上
We make a mistake when we see diversity and inclusion
當我們看到多樣性和包容性時,我們會犯錯
as that side project over there the diversity people are working on,
當人們為個人專案工作時
rather than this work inside all of us that we need to do together.
而不是我們所有人需要共同努力的這項工作
And that work begins
然後工作始於
with unlearning what we know about success and opportunity.
我們忘記對成功和機會的了解
We've been told our whole lives
如果我們用一生認真工作
that if we work hard, that hard work pays off,
那麼努力就會有回報
we'd get what we deserve, we'd live our dream.
我們會得到我們應得的,實現我們的夢想
But that isn't true for everyone.
但這並不適用於每個人
Some people have to work 10 times as hard
有人必須比別人付出十倍的努力
to get to the same place
才能到達同樣的職位
due to many barriers put in front of them by society.
這是因為社會造就了很多障礙在他們前面
Your gender, your race, your ethnicity,
你的性別、種族、
your religion, your disability, your sexual orientation,
宗教、能力、性傾向
your class, your geography,
地位、來自何處、
all of these can give you more or fewer opportunities for success.
這些都可以給予你更多或更少成功的機會
And that's where allyship comes in.
那就是夥伴的用武之地了
Allyship is about understanding that imbalance in opportunity
職場夥伴就是了解這些機遇不平等的關係
and working to correct it.
然後試著去糾正它
Allyship is really seeing the person next to us.
夥伴是會真的看到我們身旁的人
And the person missing, who should be standing next to us.
然後應該站在我們旁邊的人不見了
And first, just knowing what they're going through.
首先,必須知道他們遭受到什麼經歷
And then, helping them succeed and thrive with us.
然後幫助他們成功且與我們一起成長茁壯
When we work together to develop more diverse and inclusive teams,
當我們一起工作,就可以發展更多樣化且有包容性的團隊
data shows we will be more innovative, more productive and more profitable.
數據顯示我們會更具創新力、產能更有效率、也可以獲得更多利益
So, who is an ally?
所以,誰是夥伴?
All of us.
我們都是
We can all be allies for each other.
我們全都可以成為彼此的夥伴
As a white, cisgendered woman in the United States,
身為在美國的白人女性
there are many ways I'm very privileged.
我很多時候都享有特權
And some ways I'm not.
但有時沒有
And I work hard every day
我每天都辛勤工作
to be an ally for people with less privilege than me.
去成為其他比我弱勢的人的夥伴
And I still need allies, too.
但我也依然需要夥伴
In the tech industry, like in many industries,
在高科技產業中,或在很多產業
there are many people who are underrepresented,
有很多人都不被注目
or face barriers and discrimination.
或是遇到許多障礙或歧視
Women, people who are nonbinary --
非二元性別的女人、
so people who don't necessarily identify as man or woman --
也就是不需要劃分男性或女性的人們
racial and ethnic minorities,
少數種族、
LGBTQIA, people with disabilities, veterans,
同志族群、身心障礙的人、退伍軍人
anybody over age 35.
超過 35 歲的人
(Laughter)
(笑聲)
We have a major bias toward youth in the tech industry.
我們對在科技產業的年輕人有成見
And many others.
還有其他很多
There is always someone with less privilege than you.
總有人比你還沒有特權在這舞台上、在這間房間裡
On this stage, in this room.
不論是在這舞台上、在這間房間裡
At your company, on your team, in your city or town.
在你的公司、你的團隊、你所在的城市或城鎮
So, people are allies for different reasons.
所以人們出於不同原因而成為夥伴
Find your reason.
找出你的理由
It could be for the business case,
可能是為了商業需要
because data shows diverse and inclusive teams
因為數據顯示一個具多樣化和包容性的團隊
will be more productive, more profitable and more innovative.
產能會比較高、獲得更多利益、和更具創新力
It could be for fairness and social justice.
也可能是為了公平和社會正義
Because we have a long history of oppression and inequity
因為我們有長期生活在壓迫和不公平的歷史
that we need to work on together.
所以我們需要互助合作
Or it could be for your kids,
或者可能是為了你的小孩
so your kids grow up with equal opportunities.
你的小孩可以在平等的機會中成長
And they grow up creating equal opportunities for others.
然後他們長大後為其他人創造平等的機會
Find your reason.
找出你的理由
For me, it's all three.
對我來說有三個步驟
Find your reason and step up to be there for someone who needs you.
找出你的理由,然後為那些需要你的人努力
So, what can you do as an ally?
所以身為一個夥伴,你可以做什麼?
Start by doing no harm.
從沒有傷害開始
It's our job as allies to know what microaggressions are and to not do them.
身為一個夥伴,我們必須去了解微侵犯是什麼,以防止發生
It's our job as allies to listen, to learn,
身為一個夥伴,我們必須去傾聽、去學習、
to unlearn and to relearn,
忘掉並且重新學習
and to make mistakes and to keep learning.
然後犯錯且繼續學習
Give me your full attention.
請全神貫注在我身上
Close your laptops,
關上你的筆電
put down your cellphones and pay attention.
放下你的手機,然後專心看我
If somebody is new or the only person in the room like them,
如果有新人或是在這會議室裡唯一不受注目的人
or they're just nervous,
或是他們只是緊張
this is going to make a huge difference in how they show up.
這會對他們如何出現產生巨大的影響
Don't interrupt.
不要打斷
Underrepresented people are more likely to be interrupted,
不受注目的人說話時很容易被他人打斷
so just take a step back and listen.
所以只需要退一步然後傾聽
Echo and attribute.
迴響和歸屬感
If I have a great idea,
如果我有好的想法
echo my idea and then attribute it to me, and we thrive together.
回應我的想法然後歸屬於我,我們一起成長茁壯
Learn the language I use to describe my identity.
學習我使用的語言去描述我的身分
Know how to pronounce my name.
知道我的名字如何發音
Know my pronouns -- he, she, they.
知道我的代名詞是 -- 他、她、他們
Know the language I use to describe my disability, my ethnicity, my religion.
知道我所使用的語言去描述我的缺陷、我的種族、和我的宗教
This really matters to people, so if you don't know, just ask.
這對人們來說很重要,萬一你不知道,就問吧
Listen and learn.
傾聽和學習
An executive told me recently that after doing allyship on his team,
有個經理最近告訴我,他在他的團隊裡做夥伴計畫之後
the whole team started to normalize calling themselves out and each other out
整個團隊開始會對自己或其他人做出干擾的時候
for interrupting.
作出糾正
"I'm so sorry I'm interrupting you right now, carry on."
「我很抱歉現在打斷你說話,請繼續。」
"Hey, she's got a great idea, let's listen."
「嘿,她有個很棒的點子,我們來聽看看。」
Number two, advocate for underrepresented people in small ways.
第二點,從微小的地方支持那些不受注目的人們
Intervene; you can change the power dynamics in the room.
干擾 - 你可以改變整個會議室的動力
If you see somebody is the only person in the room like them
如果你看到有人是唯一在這會議室裡不受注目的人
and they are being belittled, they are being interrupted,
然後他們被貶低、被打斷去做某事
do something, say something.
做些什麼、說些什麼
Invite underrepresented people to speak.
邀請不受注目的人說話
And say no to panels without underrepresented speakers.
如果沒有不受注目的發言者,那就拒絕參加會議
Refer someone for a job
推薦某人工作
and encourage them to take that job and to take new opportunities.
或鼓勵他們做那份工作或接受新的機會
And this one's really important -- help normalize allyship.
然後這真的很重要 -- 幫助夥伴規範化
If you're a person with privilege,
如果你是有特權的人
it's easier for you to advocate for allies.
你會比較容易提倡夥伴
So use that privilege to create change.
所以用你的特權去創造改變
Three, change someone's life significantly.
第三點,改變他人的人生是很重要的
So, be there for somebody throughout their career.
所以在他們的職涯上支持著他們
Mentor or sponsor them, give them opportunities as they grow.
引導或投資他們,隨著他們的成長給予機會
Volunteer -- volunteer for a STEM program, serving underserved youth.
志願者 -- 為 STEM 項目和欠缺資源的青年提供服務
Transform your team to be more diverse and inclusive.
讓你的團隊變得更具多樣化和包容性
And make real commitments to creating change here.
並做出真正的承諾,在這裡創造變革
Hold yourself and your team accountable for creating change.
使自己和團隊為創造變革負起責任
And lastly,
最後
help advocate for change across your company.
幫助倡導整個公司的變革
When companies teach their people to be allies,
當公司教導員工成為夥伴時
diversity and inclusion programs are stronger.
具多樣化且包容性的計畫會更加強大
You and I can be allies for each other,
不論是在工作上還是工作之外
whether we're inside or outside of work.
你和我都可以是彼此的夥伴
So, I realized recently
所以我最近了解到
that I still have lingering shame and fear
從我職業生涯的那一刻起,當我感到完全孤獨、不被支持時
from that moment in my career when I felt utterly alone,
當我感到完全孤獨、不被支持時
shut out and unsupported.
我仍然有揮之不去的羞恥和恐懼
There are millions of people out there, like me, right now, feeling that way.
有數百萬人現在都像我一樣現在也有那樣的感受
And it doesn't take much for us to be there for each other.
我們不需要付出太多代價去扶持彼此
And when we're there for each other, when we support one another,
當我們彼此扶持、互相支持對方時
we thrive together.
我們一起成長茁壯
And when we thrive, we build better teams,
當我們一起成長茁壯時,我們會建立更棒的團隊、
better products and better companies.
更優質的產品、和更好的公司
Allyship is powerful.
夥伴的力量是很強大的
Try it.
試試看吧!
Thank you.
謝謝大家
(Applause)
(掌聲)