Subtitles section Play video
♪ (upbeat theme music) ♪
(輕快的主題曲)
- (FBE) Today, we've got a challenge for you.
- (Fine Brothers Entertainment) 今天有個挑戰要給你們
We're gonna show you a picture of a celebrity
我們會秀出一張明星的照片
and the first person who guesses their name correctly gets a point.
你們誰先猜對名字就得到一分
- All right. This should be fun.
- 好。應該會很好玩
- I'm terrible with names-- and faces.
- 我很不會記名字... 和認臉
- Okay. - Ooh, I'm very good at this.
- 好 - 哦,這我超會的
- I will be horrible at this!
- 我會表現得超爛!
- Am I allowed to say, "Oh, they're that one from that one movie that I liked."
- 我可以說「哦,這個人就是我喜歡的那部電影裡面的那個演員。」嗎?
- (FBE) Nope. - Nope?
- (FBE) 不行 - 不行哦?
- (FBE) However, we'll only be revealing their picture to you
- (FBE) 不過,我們揭露照片的方式是
one small square at a time.
一次只有一小部分
If you guess wrong at any point, your opponent gets a chance to answer.
如果猜錯了,你的對手就有機會可以回答
- Ah. - Yes, all right.
- 啊 - 好
- A little twist there.
- 一個突然的轉折
- I have zero confidence in any of this.
- 我對這個挑戰完全沒有信心
- I'm going to win. - I'll probably win.
- 我會贏 - 我可能會贏
- No, I'm sorry, but I'm gonna win. - We'll see about that.
- 不,不好意思,但是我會贏 - 我們等著瞧吧
- (FBE) Here's your first celeb.
- (FBE) 這是第一個明星
We'll start by revealing one part of the photo.
我們先給你們看其中一部分
- It's a boy. - Yeah, it definitely is a man.
- 是男的 - 對,肯定是個男的
I don't know who it is yet.
我還不知道那是誰
- Ooh, he's got a beard.
- 哦,他有鬍子
- (chuckling) - It could be me.
- (咯咯地笑) - 也可能是我
- Don't you start with this. - I'm gonna say Tom Cruise.
- 你想都別想 - 我猜湯姆·克魯斯
(buzzer)
(叭!)
- I have no idea.
- 我沒頭緒
- Um... - Oh my goodness.
- 嗯... - 天呀
- Can I answer?
- 我可以回答嗎?
Captain America? Uh, Chris Evans?
- 美國隊長?克里斯·伊凡?
(ding) - (FBE) That's correct!
(叮) - (FBE) 答對了!
- No! Oh my gosh! Are you kidding me?
- 不!天啊!你在跟我開玩笑嗎?
- Chris Evans.
- 克里斯·伊凡
(ding) Yay!
(叮) 讚!
- Oh my god. I'm so gonna lose this.
- 我的天啊,我肯定會輸得很慘
- I recognise Captain America anywhere.
- 我到哪都認得出美國隊長
- Chris Evans.
- 克里斯·伊凡
- Damn! - (laughing)
- 可惡欸! - (大笑)
- That was a good one. I almost said Jake Gyllenhaal.
- 猜得很好欸。我本來差點要說傑克·葛倫霍
- I think that's Chris Evans.
- 我想這應該是克里斯·伊凡
It's that strong jawline, you know?
- 因為那個強烈的下巴輪廓
It's a very Captain America jawline.
這是個非常「美國隊長」風的下巴輪廓
- But he's not the best Chris.
- 但他不是最棒的克里斯
The best Chris is clearly Chris Hemsworth.
最棒的克里斯很明顯是克里斯·漢斯沃
- I'm on board with that. Hemsworth is the man.
- 我也同意這點。漢斯沃是個真男人
- (FBE) Here's the next part of the photo.
- (FBE) 這是下一部分
- I've never noticed a man's ears before.
- 我以前從沒注意過任何一個男人的耳朵
- Ooh! Chris Evans. (ding)
- 哦!克里斯·伊凡 (叮)
(thumps table) - Jesus Christ!
(敲桌) - 我的媽啊!
- Captain America!
- 美國隊長!
- Is it that Captain America boy?
- 是那個美國隊長小子嗎?
- If I put another square, you think you could figure his name out?
- 如果再多一部分的照片,妳覺得妳能想出他的名字嗎?
- No, I just straight-up don't know his name.
- 不能,我是真的不知道他的名字
- Is it Chris Evans?
- 克里斯·伊凡嗎?
It's the Captain America guy. - Captain America boy!
是那個美國隊長小子 - 美國隊長小子!
- There's something about the smile.
- 那個笑容透露出了什麼
I can't believe I knew it, but I did.
我無法置信我猜得出來,但我做到了
- (FBE) Here's your next celeb.
- (FBE) 這是下一個明星
- Ooh. - Oh.
- 哦 - 哦
Don't know what that is.
完全不知道那是啥
- Is that--? - What is that?
- 那是...? - 那是什麼?
- Is that a jersey?
- 那是球衣嗎?
- It's probably an athlete.
- 這可能是個運動員
- I'm guessing basketball...?
- 我猜是籃球...?
- I would guess that's probably not right.
- 我來猜看看,但應該是錯的
Is it Zac Efron?
是柴克·艾弗隆嗎?
In High School Musical? (buzzer)
在歌舞青春裡的樣子? (叭!)
- Michael Jordan? (ding)
- 麥可·喬丹? (叮)
- Ho-ho!
- 爽啦!
- What? - Michael Jordan.
- 啥? - 麥可·喬丹
- (sadly) Oh, sh-- I coulda got that.
- (難過) 哦,我本來可以猜中的
- Is that part of their shirt?
- 那是他衣服的一部分嗎?
- Well, I think that's the giveaway.
- 我認為那是個破綻
I want to take a guess.
我想猜一下
Is it Michael Jordan?
是麥可·喬丹嗎?
- How did you know that from the corner of his shirt?
- 你怎麼能藉由衣服的一小角就看出來?
- All right, so it's the color of it-- it's the red and the black and the white,
- 好,是因為那衣服的顏色,它是紅色配黑色和白色
and it's an old photo.
而且是張舊照
- Michael Jordan. (ding)
- 麥可·喬丹 (叮)
- Oh, goddamn it. - (victoriously) YES!
- 哦,可惡啊 - (勝利) 好欸!
I had a full life-sized cardboard cutout of Michael Jordan when I was a kid.
我小時候有個真人大小的麥可·喬丹人形立牌
- (FBE) Here's the next part of the photo.
- (FBE) 這是下一部分的照片
- Oh, I-- I think I know now.
- 哦,我覺得我知道了
Is that Michael Jordan?
是麥可·喬丹嗎?
- Bald head, that's all we got.
- 光頭,我們只知道這個線索
- It's like a really low res picture.
- 感覺是張解析度很低的照片
Like, I can't see what's going on here.
我根本沒辦法看清楚
- Let's see more.
- 我們再多看一部分的照片吧
- Oh, I have a guess.
- 哦,我來猜一個
Is it Kobe Bryant?
是柯比·布萊恩嗎?
(buzzer) Dang it!
(叭!) 可惡啊!
- Michael Jordan?
- 麥可·喬丹?
The red jersey gave it away. Red jersey, Chicago Bulls.
紅色球衣有洩露出訊息。紅色的球衣,芝加哥公牛隊
- Mmm. - Yeah.
- 嗯 - 對
- Sports are not my thing whatsoever.
- 運動完全不是我的領域
- I knew it was a Bull, but I thought that--
- 我知道是芝加哥公牛,但我以為...
- What kind of face is that?
- 那是什麼表情啊?
- I thought they would trick us with Scottie Pippen.
- 我以為他們會故意用史考提·皮朋
- (FBE) Here's your next celeb.
- (FBE) 這是下一個明星
- Go ahead. I have no idea. - No, I don't know yet. (laughing)
- 說吧,我完全沒頭緒 - 我也還不知道啊 (大笑)
I don't know yet.
- 我還沒頭緒
- No, I don't think I can nail it in just one.
- 不,只有這一小塊的話我不覺得我能猜到
- Yeah, I have no idea who that could be.
- 對啊,我也不知道這會是誰
- Lenny Kravitz? (buzzer)
- 藍尼·克羅維茲? (叭!)
- Aziz Ansari. (ding)
- 阿茲·安薩里 (叮)
- What?!
- 什麼?!
- Is it Aziz Ansari?
- 阿茲·安薩里嗎?
I just watched his stand up special last night.
我昨天才看了他的脫口秀專場
- That's definitely someone's lip.
- 這肯定是某個人的嘴唇
- I think I know who this is too, actually.
- 其實我覺得我也知道這個是誰欸
That's Aziz Ansari.
這是阿茲·安薩里
I think it was the awkward mouth shape,
是那個尷尬的唇形
'cause he's kind of that-- that's his bit, is he's awkward.
因為他有點... 顯得尷尬是他的搞笑段子
- (humming) - (also humming)
- (悶哼聲) - (悶哼聲)
- I don't know his last name.
- 我不知道他姓什麼
Aziz. I just know Aziz.
阿茲。我只知道阿茲
- Wait! - He's funny as hell.
- 等等! - 他超級搞笑
- Is it my turn now?
- 輪到我了嗎?
Aziz Ansari. (ding)
阿茲·安薩里 (叮)
Yay! - Nice.
好耶! - 不錯哦
- Okay, good, thank you. (laughing)
- 太好了,謝謝 (大笑)
- Aziz Ansari? (ding)
- 阿茲·安薩里? (叮)
(laughing) - Damn!
(大笑) - 哇賽!
- A beautiful, beautiful man.
- 一個很棒很棒的男人
- Oh. Is this, uh, Aziz Ansari?
- 哦,是阿茲·安薩里嗎?
(ding)
(叮)
Yeah! - I was gonna say that.
好欸! - 我本來也要說這個的
- I got a point.
- 我得到一分了
- I would have needed quite a few more squares, I think, so...
- 我想我本來應該還要再多好幾塊才猜得出來
- I'm just weirded out that
- 我是有點嚇到我竟然能
I can get people by just beard squares.
透過鬍子的部分就認出是誰
- I did not think I would be doing well,
- 我並沒有想到我能表現得這麼好
but you're picking celebrities that I'm like,
但你們選的明星都是
"Oh, I actually kinda know who that is."
「哦,我好像真的知道那是誰欸」的那種
- (FBE) Here's your next celeb.
- (FBE) 這是下一個明星
- Oh. Hmm. - Just looks like a classic.
- 哦,嗯 - 看來是個經典人物
- Yeah.
- 對
- I'm gonna wait for the next picture.
- 我要等下一部分的照片再猜
It could be one of two people.
這可以是某兩個人其中一個
- Uh, Humphrey Bogart. (buzzer)
- 亨弗萊·鮑嘉 (叭!)
- Uh, Cary Grant. (buzzer)
- 卡萊·葛倫 (叭!)
- That's an older celeb.
- 這是個老明星
- Is this Elvis Presley? (buzzer)
- 是艾維斯·普里斯萊 (貓王) 嗎? (叭!)
- Oh sh-- uh, uh, um, um...
- 哦,嗯... 嗯... 嗯......
- Johnny Cash? (buzzer)
- 強尼·凱許? (叭!)
- Frank Sinatra? (ding)
- 法蘭克·辛納屈? (叮)
- Aw, damn it! - YES!
- 哦!可惡! - 讚啦!
- It's Frank Sinatra.
- 是法蘭克·辛納屈
I love old Hollywood.
我超愛好萊塢老片
I have spent probably years of my life
我大概花了好幾年的時間
listening and watching Frank Sinatra.
聽法蘭克·辛納屈的歌和看他的電影
- I can think of a person, but I can't think of who it is.
- 我可以想到某個人,但沒辦法想出那是誰
- Ah, one more.
- 再多給一點線索
- (FBE) Here's a bit more!
- (FBE) 再給你們多一部分的照片
- Oh, oh. (snapping fingers)
- 哦,哦 (彈指)
(groaning) - Jimmy Stewart.
(低吼) - 詹姆斯·史都華
- Sean Connery. (buzzer)
- 史恩·康納萊 (叭!)
- Is this John Wayne? (buzzer)
- 是約翰·韋恩嗎? (叭!)
Dang it!
可惡!
- Yeah, that would've been my guess too.
- 我也很有可能跟你猜一樣的
- John Wayne.
- 約翰·韋恩
It's not. (buzzer)
應該不是 (叭!)
- Jimmy Stewart? (buzzer)
- 詹姆斯·史都華? (叭!)
- That's Frank Sinatra.
- 這是法蘭克·辛納屈
It was the fedora that gave it away.
是那個寬沿紳士帽透露出破綻
I was like, "It could have been Dean Martin."
我本來心想,「這也有可能是迪安·馬丁。」
- What is that? The top of the hat?
- 什麼啊?帽子的頂端嗎?
- There's more hat. - Yep.
- 更多的帽子而已 - 對啊
- There it is.
- 就這樣
- Ah, really-- - (sudden gasp)
- 哦,別這樣 - (突然倒抽一口氣)
- I can see the guy's face, but I don't know his name.
- 我認得這個男子的臉,但我不知道他的名字
- Do you wanna take a shot? - No!
- 妳想猜看看嗎? - 不要!
- Bing Crosby? (buzzer)
- 平·克勞斯貝? (叭!)
- Frank Sinatra. (ding)
- 法蘭克·辛納屈 (叮)
Yes. - (pounding table)
好欸 - (敲桌)
- You didn't show his eyes, ol' blue eyes.
- 你沒有秀出他的眼睛,經典的藍眼睛
- Yeah.
- 對啊
- At this point, anyone who actually knew who this was
- 此時,任何真的知道這個是誰的人
would be able to guess. - Yeah.
都有辦法猜出來了 - 沒錯
- Even if you reveal the whole picture, I don't think we'll know.
- 即使你把整張照片都秀出來,我也不覺得我們會知道
- Yeah, I'm not gonna know this one.
- 對啊,我不會知道這是誰
- Frank Sinatra!
- 法蘭克·辛納屈!
Oh my god! - (groaning) Nice job.
天啊! - (呻吟) 好樣的
- Oh. - Nice job.
- 哦~ - 做得好
- (FBE) Here's a little bit more.
- (FBE) 再讓你們看另一部分
- What's his name?! - Yeah.
- 他叫什麼?! - 對
- This is-- we should know this. - Yeah.
- 我們應該要知道他的 - 對啊
- We really should know who this is.
- 我們真的應該要知道他是誰
We can't get a hint, can we?
我們不能有提示,對吧?
I don't know. - Yeah, I have no clue.
我不知道是誰 - 我也沒有頭緒
(drumming table) I don't know!
(敲桌) 我不知道
- (FBE) All right, do you know who this is?
- (FBE) 好吧,你們想知道他是誰嗎?
- Yeah, great. (both laugh)
- 好 (兩人一起笑)
- That's-- that's a guy.
- 那是... 那是個男人
- I've definitely seen this picture before,
- 我以前絕對看過這張照片
but I just don't-- I can't put the name to the face.
但我... 我沒辦法把名字跟臉對在一起
- (FBE) This is Frank Sinatra.
- (FBE) 這是法蘭克·辛納屈
(both groan)
(兩人呻吟)
-wow - My gosh, wow. Yeah, that's pretty embarrassing.
- 哇賽 - 天啊,哇,好哦,這真是超丟臉的
- I do know who he is.
- 我的確知道他是誰
I wouldn't have been able to guess by his picture though.
但我沒辦法靠著照片就猜出來
- Oh my god. - Dude, it all comes down to this.
- 天啊 - 竟然到了這個地步
- All right.
- 好
- I've never been tied in one of these challenges before.
- 我以前從來沒有在任何一個挑戰中平手過
I've always dominated, so I'm just super nervous.
我一直都是佔上風,所以現在超級無敵緊張
- Get ready to be beat.
- 準備好被打爆吧
- (FBE) Here's your last celebrity!
- (FBE) 這是最後一位明星!
- Did we both do that head cock at the same time?
- 我們剛是同時歪頭嗎?
- We did!
- 對!
- That's a female.
- 這是個女性
I can't tell who that is though.
但沒辦法辨認她是誰
- Oh no, you got this. - No, I don't.
- 哦不,你贏定了 - 不,我不認為
I need a little bit more.
我還需要多一些線索
I don't know who that is. It's just black hair.
我不知道這是誰,圖中只有黑髮
(both hum)
(兩人低哼)
- Kim Kardashian. (buzzer)
- 金·卡戴珊 (叭!)
- Okay.
- 好
- Kimora Lee Simmons? (buzzer)
- 基莫拉・李・西蒙斯? (叭!)
- Kim Kardashian? (buzzer)
- 金·卡戴珊? (叭!)
- Megan Fox. (buzzer)
- 梅根·福克斯 (叭!)
- I have no guess for this.
- 我還沒辦法猜
- It's hard to tell from just the cheek.
- 很難光是從臉頰就看出是誰
Like, that's the most indistinguishable section of a person, I think, is the cheek. You know?
我想,臉頰可以說是人體辨識度最低的區域
- It's a person with a face.
- 這是一個有臉的人
- Yeah, mmm. - And dark hair.
- 對 - 然後有深色頭髮
- I need another one.
- 我需要再一部分的照片
- Some jewelry. - Dang, gurl!
- 有珠寶 - 不錯哦,女孩!
- Okay, bling. - It's a nice necklace.
- 閃閃發光 - 那是條不錯的項鍊
She's not "neckless."
她不是「沒有脖子」
Oh, that was a bad pun.
哦天啊,好爛的雙關 (necklace 和 neckless 發音相似)
- (laughing)
- (大笑)
- Um, uh, Olivia Munn? (buzzer)
- 奧莉薇亞·孟恩? (叭!)
- Salma Hayek? (buzzer)
- 莎瑪·海耶克? (叭!)
- Megan Fox. - (laughing)
- 梅根·福克斯 - (大笑)
(buzzer)
(叭!)
- Uh, Megan Fox. (buzzer)
- 梅根·福克斯 (叭!)
- Rihanna? (ding)
- 蕾哈娜? (叮)
- Wow!
- 哇!
- Wait, it's like... - I should know this.
- 等等,這好像... - 我應該要知道的
- Rihanna? (ding)
- 蕾哈娜? (叮)
Ooh! - Nice!
哦! - 厲害欸!
- I think I've seen her before,
- 我覺得我看過她
but I couldn't tell you what her name is.
但我沒辦法說出她的名字
- Is this Rihanna?
- 是蕾哈娜嗎?
It was the overly manicured eyebrows.
是那個修過頭的眉毛
I was like, "Yeah, that's Rihanna."
讓我覺得,「對,這是蕾哈娜。」
- Oh, I think-- is this Rihanna?
- 哦,我覺得,這是蕾哈娜吧?
Yeah!
讚啦!
- Rihanna. (ding)
- 蕾哈娜 (叮)
- Damn it!
- 可惡啊!
- How's that lemonade taste? - That's Beyoncé.
- 檸檬水好喝嗎 (輸的滋味如何)? - 那是碧昂絲好嗎 (lemonade 是碧昂絲的專輯名稱不是蕾哈娜的)
- Zoe Saldana? (buzzer)
- 柔伊·莎達娜? (叭!)
- Zendaya? (buzzer)
- 辛蒂亞? (叭!)
- A young Jada Pinkett Smith? - (giggling)
- 年輕的潔達·蘋姬·史密斯? - (咯咯地笑)
- Uh, Rihanna. (ding)
- 蕾哈娜 (叮)
- (groans)
- (低哼)
- I was the AP(associate producer) on the Rihanna "Work" video,
- 我是蕾哈娜「加把勁」音樂錄影帶的助理製作人
so I just got to stare at Rihanna a lot.
所以我有機會一直盯著蕾哈娜的臉
Though that video doesn't show much of her face.
不過那支影片中倒是沒什麼她臉部的畫面
- Andrea, you won! - Oh my gosh.
- 安德莉亞,妳贏了! - 我的天
- Congratulations. - My son'll be so proud.
- 恭喜妳 - 我兒子會非常驕傲
(clapping)
(拍手)
- Claps for me. Yep, clap, Kyle.
- 為我自己鼓掌。凱爾,拍手啊
- This victory means more to me than any other victory
- 跟其他次的勝利比起來,這次的勝利對我來說更有意義
because it came down to the wire. - It did.
因為我們竟然到最後一刻才分出勝負 - 的確
- Yay! - Woo-hoo.
- 開心! - 嗚呼
I'm excited I got two!
我好開心我有得到兩分欸!
- It's almost weird how quickly we can recognize someone
- 這其實滿詭異的,我們竟然能透過臉的一部分
from just a section of their face.
就那麼快地認出某個人
- I feel bad. - (laughing)
- 我覺得有點抱歉 - (大笑)
- I had no intention of completely dominating.
- 我沒有想要完全領先的意思
- You don't look that sorry. - I'm really sorry!
- 你看起來並沒有抱歉 - 我是真的覺得很抱歉!
- (FBE) You guys tied!
- (FBE) 你們平手欸!
- That's fine. You know, I'm okay.
- 沒關係,還行
I wish there was a tie-breaker-- - Rock, Paper, Scissors!
真希望有個決勝局... - 來剪刀石頭布!
Right now. - All right, let's do it.
現在一決勝負 - 好,來吧!
- Rock, paper, scissors!
- 剪刀,石頭,布!
- Oh! - AAH! The winner!
- 哦! - 啊!我是贏家!
You saw it here first!
你們看到的是最新消息!
- Thanks for watching Guess That Celebrity on the React channel.
- 謝謝收看本頻道的「明星猜一猜」
- Thank you guys so much for letting me have the best job in the world.
- 非常感謝你們讓我擁有世界上最棒的工作
- Don't forget to subscribe for new shows every week.
- 別忘了訂閱,這樣才能看到每週的新影片
- What celebs should we guess next?
- 我們下次應該要猜哪些明星呢?
Let us know in the comments.
留言讓我們知道
- Bye, guys. Jordan!
- 各位掰掰,喬丹!
♪ (upbeat theme music) ♪
(輕快的主題曲)