Subtitles section Play video
This is the version of Good Morning to All, the song that is used in the Happy Birthday
這個是「Good Morning to All」的版本,也是大家所知悉
song that everyone knows. Obviously it was very exciting to open up
被用來唱「生日快樂」歌的那首;當然,很開心能夠
a folder full of materials that were just sort of hidden away in a filing cabinet that
把束之高閣的檔案找出
no one ever looks at and find the manuscript for the Good Morning to You song which eventually
在那之前並沒有人留意,也沒有發現這首歌的手稿
evolved into the Happy Birthday song that is so known world-wide. The song that everyone
後來竟演變成全球知名的生日快樂歌。大家所熟悉的生日快樂歌
knows as Happy Birthday was originally published in 1893 by the Clayton Summy Company as Good Morning to All
原先由 Clayton Summy 公司,以「Good Morning to All」的歌名,發行於 1893 年
it appears in the first song of a song book called Song Stories for the Kindergarten.
出現在一本給幼稚園使用的「Song Stories」的歌本裡
The songs were composed by Mildred Hill and the words were by her sister Patty.
這首歌由 Mildred Hill 作曲,並由她的姊姊/妹妹 Patty 作詞
Much has been written about how the song evolved from Good Morning to You into Happy Birthday,
有許多筆者論及這首歌是如何以變成另外一首的
much, much research because the song as we know it, the Happy Birthday that currently
還有更多的研究也是如此,如同我們所知道的,生日快樂歌最近已經受版權保護
is copyrighted and there's a big lawsuit going on right now so I won't discuss the copyright to much
正進行一場法律訴訟,現在我暫不提及版權一事
but it originally was Good Morning to You and sometime in the early 1900s around
但是,這首歌大約在 1900 年代
I believe 1912 was the first time that we saw it published with the Happy Birthday lyrics,
我想大約在 1912 年前後,第一次以生日快樂歌的歌詞所呈現
there's various stories as to how that came to be, some say that it was originally Patty
有需多說法論及這個轉變;有人表示是 Patty 提出的
suggested that it was a child's birthday in one of her classes and that they changed the words.
她的班級上恰好一位學生生日,所幸就改了歌詞
There are some other different versions to the story, it's another one of those things
還有其他的說法,這又是另一個章回了
that's sort of a mystery.
撲朔迷離,有待解惑