Subtitles section Play video
Please don't see
請別這麼認為 Please don't see
Just a boy caught up in dreams and fantasies
沉迷在虛幻夢境中的 從來不是我 Just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me
需要你的搭救 Please see me
reaching out for someone I can't see
伸出援手 替前程茫然的我 指引方向 Reaching out for someone I can't see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
在這夜晚 彼此十指緊扣 尋個好地方來歇腳 Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes are just a one night stand
某些時候 短暫曖昧的愉悅 勝過人間萬物 Best laid plans sometimes are just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
剎那間 愛神朝我放出箭矢 魔法長驅直入 I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk
化淚滴為濃酒 我們乾杯 至醉方休 So let's get drunk on our tears
On our
仰望蒼天 請祢回答我們 And God, tell us the reason
Tears and
為何我們年輕時 學不會珍惜青春? Youth is wasted on the young
God
狩獵季節 羊隻成群逃竄 只顧活命 ; 而我們... It's hunting season and the lambs are on the run
Tell us the reason
探索著人生的意義 Searching for meaning
Youth is wasted on the young
遼闊夜空之中 我們是就算迷了路... But are we all lost stars...
It's hunting season and the lambs are on the run
也依舊會竭力發閃的星星嗎? trying to light up the dark?
Searching for meaning
我們終究是誰? Who are we?
But are we all
在浩瀚銀河裏頭 微不足道的塵埃嗎? Just a speck of dust within the galaxy?
Lost stars
多麼令我哀嘆 Woe is me
Trying to light
只要稍有閃失 我們就難逃現實的巨掌 If we're not careful turns into reality
Up the dark
即使今非昔比 也要將美好的追憶轉為鼓勵 Don't you dare let our best memories bring you sorrow
Who are we?
昨日 獅子吻小鹿 我記憶猶新 Yesterday I saw a lion kiss a deer
Just a speck of dust within the galaxy?
翻到下一頁 嶄新的結局 值得我們盼望 Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
Woe is me
那將是 你與我 喜極而泣地跳著舞 Where we're dancing in our tears
If we're not careful turns into reality
仰望蒼天 請祢回答我們 And God, tell us the reason
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
為何我們年輕時 學不會珍惜青春? Youth is wasted on the young
Yesterday I saw a lion kiss a deer
狩獵季節 羊隻成群逃竄 只顧活命 ; 而我們... It's hunting season and the lambs are on the run
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
探索著人生的意義 Searching for meaning
Where we're dancing on our
遼闊夜空之中 我們是就算迷了路... But are we all lost stars...
Tears and God
也依舊會竭力發閃的星星嗎? trying to light up the dark?
Tell us the reason
Ooh, ooh
Youth is wasted on the young
曾經以為你不夠堅強 無法按捺情緒 I thought I saw you out there crying
It's hunting season and the lambs are on the run
曾經以為你站在遠方 呼喊我的名字 And I thought I heard you call my name
Searching for meaning
曾經以為耳邊傳來的 是你啜泣的細聲 And I thought I heard you out there crying
But are we all
遼闊夜空之中 我們是就算迷了路... But are we all lost stars...
Lost stars
也依舊會竭力發閃的星星嗎? trying to light up the dark?
Trying to light up the dark
I thought I heard you out there crying
And I thought I heard you call my name
I thought I heard you out there crying
But are we all
Lost stars
Trying to light up the darkkkkkk...........