Subtitles section Play video
But one challenge stops them in their tracks: a Giant petrel.
但一道難關阻擋了牠們的去向:一隻巨鸌。
They try to flee, but running isn't an Emperor's strong point.
小企鵝們試著逃跑,但跑步並不是帝王企鵝的強項。
A slip is all the petrel needs.
只要跌了一跤,巨鸌就可以得逞。
The chick is grabbed by his neck feathers, but the down just falls away.
小企鵝頸部的羽毛被巨鸌攫住,絨羽被扯了下來。
They form a defensive circle, and prepare to stand their ground.
牠們圍成了一個防禦型的圈圈,打算堅守陣地。
Despite their chick-like appearance, they are close to a meter tall.
雖然牠們的外表看起來還像是幼鳥,但其實牠們已經有將近一尺高了。
Quite a size, even for a Giant petrel.
對巨鸌來說,牠們的體型還算是相當大的。
The chick towers to full height, protecting those behind.
小企鵝挺直身子,保護著身後的同伴。
His defiance buys time.
牠的反抗成功拖延了時間。
It's a standoff. Then, as if from nowhere: an Adélie.
雙方僵持不下。接著,不知道從哪裡跑來了一隻阿德利企鵝。
The feistiest penguin in the world.
世界上最勇猛的企鵝。
He fearlessly puts himself between the chicks and the petrel.
牠無畏地站在小企鵝跟巨鸌的中間。
Even petrels don't mess with Adélie's.
即便是巨鸌也知道不能招惹阿德利企鵝。
Their plucky rescuer accompanies the chicks to the sea.
勇敢的援軍陪著這些小企鵝們回到了海岸。