Subtitles section Play video
Hey there!
你好啊!
Welcome to Life Noggin!
歡迎來到 Life Noggin!
Hearts!
愛心!
Hearts everywhere!
到處是愛心!
Wow!
哇!
You know what's really cool about you humans?
你知道你們人類哪一點很酷嗎?
No matter how wacky the world gets, you still somehow find the time to form these wonderful connections with one another.
無論世界多古怪,你們總是能和彼此享有這些美好的關係。
Sometimes it's with family, other times with friends, but every so often people find themselves having a super special connection with someone else, leading to a romantic relationship!
有時是和家人,有時是和朋友,但有時人們會發現和某人特別來電,最後演變成浪漫關係!
These types of relationships tend to be monogamous, at least in one form or another.
這類型的關係通常是一對一的,至少就某方面而言。
Monogamy is all about only pairing up with one other person, and it's mainly broken down into two forms.
「單配偶制」的核心價值就是伴侶只有一人,基本上可分為兩類。
You can have social monogamy, which pretty much means you live together but might still have romantic flings, or sexual monogamy, where you only mate with your partner.
可以是「社交單配偶制」,意思是你們一起生活,但或許也會有性關係;又或是「婚姻單配偶制」,意思是你只會和你的伴侶有親密接觸。
Either way, monogamy is actually pretty rare among mammals.
不論是哪一種,單配偶制在哺乳動物界其實是很少見的。
That's because out of all the species of mammals out there, only about 3 percent of them are known to practice some sort of monogamy.
那是因為在所有哺乳動物中,只有約 3% 會實施單配偶制。
My favorites are wolves and beavers.
其中我最愛的是狼和海狸。
Aww, they're just so darn cute together!
噢 ...... 牠們湊在一起真的可愛爆炸!
Couple of the year in my opinion!
就我看來是年度最佳夫妻檔!
Now, beyond just being downright adorable, there are actually quite a few potential benefits of being in a long-term, monogamous type of relationship for you humans!
話說回來,除了超級可愛之外,長期處於一段單配偶制關係,對你們人類來說其實是有好處的。
For one, people in healthy relationships — whether it's long term or not — typically have lower rates of harmful stress, which can contribute to a whole bunch of problems.
好處之一是,那些處於健康關係的人們,無論是長期或是短期關係,通常會有較少的壓力,而壓力可是會導致許許多多問題!
Beyond that, it's generally thought that longer-term relationships are good for your mental health by helping you combat depression—assuming it's a healthy, non-toxic pairing of course.
除此之外,人們認為長期關係對你的心理健康也有好處,能夠幫助你打擊沮喪情緒,不過當然,前提是你的這段關係健康。
A recent study that just came out last year has added a bit of fuel to these claims.
去年才有一份研究提供了一些證據來支持這個論點。
After looking at the interviews of 3,617 US adults between the ages of 24 to 89, researchers found that coupled-up people had relatively fewer symptoms of depression, but only in some economic scenarios.
訪談了 3617 位介於 24 至 89 歲之間的美國人後,研究人員發現:有伴侶的人相對有較少憂鬱情緒,不過是在一些特定經濟情況下。
Married people with a total household income of less than $60,000 per year had fewer symptoms of depression than unmarried people with comparable earnings.
相對於同樣家庭年收入低於六萬美金的單身人士,已婚夫妻有較少憂鬱傾向。
These effects seemed to be related to an increased sense of financial security and self-efficacy in the married folk.
這些結果似乎和已婚夫妻提升的財務安全還有自我效能有關。(自我效能:個人對自己具有充分能力可以完成某事的信念。)
That said, couples with higher incomes didn't seem to get the same mental benefits.
據說,擁有較高收入的夫妻則不會得到這樣的心理助益。
Long term relationships may also be better for your physical health too!
長期關係或許也對你的身體健康有幫助!
More specifically, it could be good for your heart.
確切來說,是對你的心臟有益!
No, I'm not talking about the lovey dovey way — marriage might actually help you stay alive in the event of a heart attack.
不,我說的不是浪漫小心臟小鹿亂撞那種,而是當你心髒病發時,婚姻確實有可能幫助你挺過危機。
A study done a couple of years ago on over 25,000 people who had had a diagnosed heart attack found that those who were married were around 14% more likely to survive than single people.
幾年前的一份研究發現,兩萬五千名患有心臟病的病人中,已婚的比單身的高出 14% 的機率能撐過心臟病發作。
On average, the people that had gotten hitched also spent about two less days in hospital.
平均來看,那些已婚的也比單身的早兩天出院。
Adding all this up, it surely seems like there are a bunch of real benefits to having a lifelong partner!
整體而言,看來擁有一個終身伴侶這能帶來許多好處!
But hey, don't fret if you're not in a romantic relationship right now, or even if you never want to be in one. You don't have to choose the monogamous realm.
不過呢,要是你現在沒找到你的另一半,也別苦惱!或是你選擇單身,那也沒關係,你不是一定要選擇單配偶制。
While a lot of this was talking about the romantic kind of relationships, you can still have strong, positive relationships with other people too.
雖然以上都是在講浪漫關係,但你和其他人也可以有鞏固的正向關係。
Friends, family… really anyone that you care about and that cares about you back!
朋友、家人 ...... 任何你關心而且他們也關心你的!
So, where do you land on all of these?
所以你看法如何?
Do you think two people should be together forever?
你覺得兩個人應該永遠在一起嗎?
Lemme know in the comment section below, or tell me what should I talk about next?
在底下留言讓我知道吧!或是告訴我下部影片該說些什麼。
Curious to know why breakups hurt so much?
好奇為何分手讓人如此心痛嗎?
Check out this video.
看看這部影片。
Each person had experienced an unwanted romantic breakup within the 6 months prior to the study, and while hooked up to and fMRI, were made to look at a photo of their ex to try and gauge the pain that it put them through.
每位受試者在研究前六個月內都曾經歷分手,在核磁共振造影下,他們必須看著自己前任的照片,藉此測量傷痛指數。
As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking.
我是 Blocko,你剛剛收看的是 Life Noggin,別忘了隨時動動腦袋瓜!