Placeholder Image

Subtitles section Play video

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz

    譯者: Helen Chang 審譯者: Marssi Draw

  • For thousands of years, well, really probably millions of years,

    幾千年或幾百萬年來,

  • our ancestors have looked up at the sky and wondered what's up there,

    我們的祖先抬頭仰望天空, 想知道那裡有什麼。

  • and they've also started to wonder,

    他們納悶:

  • hmm, could we be alone in this planet?

    人類和地球獨一無二嗎?

  • Now, I'm fortunate that I get to get paid to actually ask some of those questions,

    我很幸運能夠領著薪水 實際探討這些問題;

  • and sort of bad news for you,

    對你而言算是個壞消息,

  • your tax dollars are paying me to try to answer some of those questions.

    因為你納的稅正付我薪水 去探索其中的一些問題。

  • But then, about 10 years ago,

    大約 10 年前我被告知,

  • I was told, I mean asked,

    換言之,

  • if I would start to look at the technology to help get us off planet,

    我被要求研究 幫人類飛離地球的技術,

  • and so that's what I'm going to talk to you about today.

    這就是我今天的主題。

  • So playing to the local crowd,

    這是波士頓本地人日常生活的樣貌;

  • this is what it looks like in your day-to-day life in Boston,

    一旦你離開地球就大不相同。

  • but as you start to go off planet, things look very, very different.

    這是我們在 WGBH 電台的上空徘徊。

  • So there we are, hovering above the WGBH studios.

    這是一張非常著名 從月球看地球升起的照片,

  • And here's a very famous picture of the Earthrise from the Moon,

    看得到地球漸行漸遠。

  • and you can see the Earth starting to recede.

    我喜歡從火星表面看地球的照片。

  • And then what I love is this picture

    誰找得到地球?

  • that was taken from the surface of Mars looking back at the Earth.

    讓我來幫忙。

  • Can anyone find the Earth?

    (笑聲)

  • I'm going to help you out a little.

    是啊。

  • (Laughter)

    關鍵是前往火星的人

  • Yeah.

    無法繼續打電話,

  • The point of showing this is that when people start to go to Mars,

    也無法像在太空站上那樣微觀管理。

  • they're not going to be able to keep calling in

    他們必須靠自己。

  • and be micromanaged the way people on a space station are.

    因此,在火星那裡的人

  • They're going to have to be independent.

    將會需要各種各樣的東西,

  • So even though they're up there,

    就像地球上的人需要東西一樣,

  • there are going to be all sorts of things that they're going to need,

    諸如運輸、維生、食物、衣服等等。

  • just like people on Earth need things like, oh, transportation,

    但與地球不同,他們還需要氧氣,

  • life support, food, clothing and so on.

    還得面對這裡三分之一的重力。

  • But unlike on Earth, they are also going to need oxygen.

    他們得擔心棲息地、

  • They're going to have to deal with about a third of the gravity that we have here.

    能源、高溫、光線和輻射防護,

  • They're going to have to worry about habitats, power, heat, light

    在地球上無需擔心這些,

  • and radiation protection,

    因為我們有美麗的大氣層和磁層。

  • something that we don't actually worry about nearly as much on the Earth,

    問題是限制很多,

  • because we have this beautiful atmosphere and magnetosphere.

    其中最大的問題就是載重 (升空承載質量,upmass)。

  • The problem with that is that we also have a lot of constraints.

    多年來我用的數字是

  • So the biggest one for us is upmass,

    將一罐可樂推入近地軌道 約需一萬美元。

  • and the number that I've used for years

    問題是花了一萬美元後

  • is it costs about 10,000 dollars to launch a can of Coke into low Earth orbit.

    你仍處於近地軌道,

  • The problem is, there you are with 10,000 dollars later,

    還沒到月球、火星或其他任何地方。

  • and you're still in low Earth orbit.

    因此得想出辦法

  • You're not even at the Moon or Mars or anything else.

    盡可能降低送上太空的質量。

  • So you're going to have to try to figure out

    除了質量和成本問題,

  • how to keep the mass as low as possible so you don't have to launch it.

    還有存儲、靈活度 和可靠性方面的問題。

  • But on top of that cost issue with the mass,

    你不能到了那裡才說: 「哎呀,我忘了帶」,

  • you also have problems of storage

    因為亞馬遜不送貨到火星。

  • and flexibility and reliability.

    你最好先準備好。

  • You can't just get there and say, "Oops, I forgot to bring,"

    那麼有什麼解決方案?

  • because Amazon.com just does not deliver to Mars.

    在接下來的演講

  • So you better be prepared.

    我提的解決之道就是生命。

  • So what is the solution for this?

    當你把生命視為科技時

  • And I'm going to propose to you for the rest of this talk

    就會意識到:「啊,果真如此,

  • that the solution actually is life,

    正是我們需要的。」

  • and when you start to look at life as a technology,

    這株植物,就像這裡的每個人、

  • you realize, ah, that's it,

    你們的狗、貓和植物等,

  • that's exactly what we needed.

    都從一個單細胞開始。

  • This plant here, like every person here

    想像你一開始的質量很小,

  • and every one of your dogs and cats

    然後長得很大。

  • and plants and so on,

    雖然我的英雄 查爾斯•達爾文提醒我們

  • all started as a single cell.

    在生物學中沒有設計師這號人物,

  • So imagine, you're starting as a very low upmass object

    但倘若我們擁有設計生物的技術,

  • and then growing into something a good deal bigger.

    能夠設計全新的生物,

  • Now, my hero Charles Darwin,

    來為我們做過去無法想像的事呢?

  • of course, reminds us that there's no such thing as a designer in biology,

    幾年前,我被指派來推展這個專案,

  • but what if we now have the technology

    我面對美國太空總署的一個小組——

  • to design biology,

    想像一群

  • maybe even design, oh, whole new life-forms

    穿西裝、白襯衫, 外加防筆漬保護套的人——

  • that can do things for us that we couldn't have imagined otherwise?

    我瘋狂地推銷:

  • So years ago, I was asked to start to sell this program,

    「這是下一個壯舉」,

  • and while I was doing that,

    以為他們會驚為天人。

  • I was put in front of a panel at NASA,

    然而委員會主席只是直視著我並說:

  • as you might sort of imagine,

    「是什麼壯舉?」

  • a bunch of people in suits and white shirts and pencil protectors,

    我想:「好吧,你想要星際迷航?

  • and I did this sort of crazy, wild,

    就給你星際迷航。」

  • "This is all the next great thing,"

    聽我說明這壯舉是什麼。

  • and I thought they would be blown over,

    多年來我們一直 用生物製造生物材料。

  • and instead the chairman of the committee just looked at me straight in the eye,

    這是在格拉斯哥外拍攝的精美照片,

  • and said, "So what's the big idea?"

    看得到很多很棒的生物材料:

  • So I was like, "OK, you want Star Trek?

    有樹可以用來建房子,

  • We'll do Star Trek."

    有羊可以取得羊毛和皮革。

  • And so let me tell you what the big idea is.

    快速瀏覽這大廳, 我敢打賭這裡沒有任何人

  • We've used organisms to make biomaterials for years.

    不用某種動物或植物產品,

  • So here's a great picture taken outside of Glasgow,

    都用某種生物材料。

  • and you can see lots of great biomaterials there.

    但你知道嗎?

  • There are trees that you could use to build houses.

    我們不會把羊、樹和東西帶上火星,

  • There are sheep where you can get your wool from.

    由於載重的問題,那樣行不通。

  • You could get leather from the sheep.

    我們會用的方式如下。

  • Just quickly glancing around the room, I'll bet there's no one in this room

    這是枯草芽孢桿菌。

  • that doesn't have some kind of animal or plant product on them,

    那些看得到的白點是孢子,

  • some kind of biomaterial.

    恰好是一種可以形成 非凡抗性孢子的細菌,

  • But you know what?

    它們已經證明了自己的非凡抗性。

  • We're not going to take sheep and trees and stuff to Mars.

    枯草芽孢桿菌孢子 已經長時間暴露在

  • That's nuts, because of the upmass problem.

    太空梭的長時照射設備(LDEF)上

  • But we are going to take things like this.

    將近六年了,

  • This is Bacillus subtilis.

    有些倖存在太空中。

  • Those white dots that you see are spores.

    令人難以置信的是 它們的表現比我們人類好。

  • This happens to be a bacterium that can form incredibly resistant spores,

    那麼,為什麼不利用這能力來製作

  • and when I say incredibly resistant, they've proven themselves.

    木頭、羊毛、蜘蛛絲等材料,

  • Bacillus subtilis spores have been flown on what was called LDEF,

    將其放入枯草芽孢桿菌孢子中

  • Long Duration Exposure Facility, for almost six years

    帶離地球呢?

  • and some of them survived that in space.

    離開地球後要怎麼做?

  • Unbelievable, a lot better than any of us can do.

    這張標誌性的照片是 外號「嗡嗡」的太空人艾德林上校,

  • So why not just take the capabilities,

    約在 50 年前登月時, 他回頭看「鷹」號登月艙。

  • like to make wood or to make wool or spider silk or whatever,

    如果你是第一個踏足月球的人,

  • and put them in Bacillus subtilis spores,

    要在那裡待上三天,

  • and take those with you off planet?

    那麼你的確可以靠罐頭過日子;

  • So what are you going to do when you're off planet?

    但是要住上一年半載就不行了。

  • Here's an iconic picture of Buzz Aldrin looking back at the Eagle

    因此我在加州實際算了一下。

  • when he landed, oh, it was almost 50 years ago, on the surface of the Moon.

    我看過惡魔島禁閉室的平均大小,

  • Now if you're going to go to the Moon for three days

    讓我告訴你,

  • and you're the first person to set foot,

    「鷹」號登月艙的大小

  • yeah, you can live in a tin can,

    會和惡魔島的禁閉室大小差不多,

  • but you wouldn't want to do that for, say, a year and a half.

    如果艙高只有 150 公分。

  • So I did actually a calculation, being in California.

    生活空間狹窄得如此難以置信,

  • I looked at what the average size of a cell at Alcatraz is,

    無法要求人類長時間住在那裡。

  • and I have news for you,

    那麼何不用這些生物材料 製造點什麼呢?

  • the volume in the Eagle there, in the Lunar Module,

    我的建築師同事克里斯•毛惹

  • was about the size of a cell at Alcatraz

    已經完成了我們的提案,

  • if it were only five feet high.

    稍後會說明為什麼我站在這裡

  • So incredibly cramped living quarters.

    手裡一直拿著看似乾掉的三明治。

  • You just can't ask a human to stay in there for long periods of time.

    我們已經提出解決火星棲地的辦法

  • So why not take these biomaterials and make something?

    可能就在於真菌。

  • So here's an image that a colleague of mine

    如果我現在再次提到吃蘑菇

  • who is an architect, Chris Maurer, has done of what we've been proposing,

    可能會使所有的人厭煩。

  • and we'll get to the point

    讓我們來討論一下真菌。

  • of why I've been standing up here holding something

    或許你熟悉真菌的子實體,

  • that looks like a dried sandwich this whole lecture.

    也就是蘑菇。

  • So we've proposed that the solution to the habitat problem on Mars

    但實際上我們感興趣的是

  • could just simply lie in a fungus.

    表面下的菌絲體,

  • So I'm now probably going to turn off everyone

    這些根毛狀的結構,

  • from ever eating a mushroom again.

    乃是蘑菇真正主要的部分。

  • So let's talk about fungi for a second.

    你能拿那些——

  • So you're probably familiar with this fruiting body of the fungus.

    這是一張顯微照片——

  • That's the mushroom.

    把真菌放在模具裡,

  • But what we're interested in actually is what's beneath the surface there,

    餵一點食物,

  • the mycelium,

    不需要多,它們可以長在木屑上——

  • which are these root hair-like structures

    這個長在木屑上,

  • that are really the main part of the mushroom.

    菌絲體將會長滿該結構。

  • Well, it turns out you can take those --

    我們在火星模擬物上 實際試種過真菌——

  • there's a micrograph I did --

    沒有人真的去過火星的表面,

  • and you can put them in a mold

    這是模擬火星的表面——

  • and give them a little food --

    在那裡看得到那些毛髮狀的菌絲體。

  • and it doesn't take much, you can grow these things on sawdust --

    真是神奇。

  • so this piece here was grown on sawdust,

    這東西有多強呢?

  • and that mycelium then will fill that structure

    我可以提供數字和測試之類,

  • to make something.

    但我認為這可能是最佳的描述方式。

  • We've actually tried growing mycelium on Mars Simulant.

    我一個學生證明能坐在上面。

  • So no one's actually gone to the surface of Mars,

    為了要做到,得要弄清楚周遭的環境。

  • but this is a simulated surface of Mars,

    要怎麼做呢?

  • and you can see those hair-like mycelia out there.

    我的意思是,主意是不錯,

  • It's really amazing stuff.

    但要怎麼辦到呢?

  • How strong can you make these things?

    我們的作法是在實驗室中長菌絲體,

  • Well, you know, I could give you numbers and tests and so on,

    填滿一個像房子一樣的小結構,

  • but I think that's probably the best way to describe it.

    大概像充氣的雙層塑膠袋那樣吧——

  • There's one of my students proving that you can do this.

    看到這個我就會想到 L. L. Bean。 (戶外用品網購公司)

  • To do this, then, you've got to figure out how to put it in context.

    把它放入火箭太空船,

  • How's this actually going to happen?

    送上火星。

  • I mean, this is a great idea, Lynn,

    火箭降落,

  • but how are you going to get from here to there?

    釋出袋子,

  • So what we're saying is you grow up the mycelium in the lab, for example

    加點水,

  • and then you fill up a little structure, maybe a house-like structure that's tiny,

    瞧,你有棲息地了。

  • that is maybe a double-bagged sort of plastic thing, like an inflatable --

    你知道這有多酷嗎?

  • I sort of think L.L.Bean when I see this.

    最棒的是你不必預先鑄造。

  • And then you put it in a rocket ship and you send it off to Mars.

    我們估計

  • Rocket lands,

    如果實際在現場種植,

  • you release the bag

    可以比現在太空總署用的大型鋼構 節省 90% 的質量。

  • and you add a little water,

    讓我再說個好主意。

  • and voila, you've got your habitat.

    怎麼處理數位訊息呢?

  • You know, how cool would that be?

    最有趣的地方是: 你與父母有基因上的聯繫,

  • And the beauty of that is you don't have to take something prebuilt.

    它們與它們的父母 也有基因上的聯繫等等,

  • And so our estimates are that we could save 90 percent of the mass

    一直回溯到生命的起源。

  • that NASA is currently proposing by taking up a big steel structure

    那連續從未被打破。

  • if we actually grow it on site.

    事實上我們今天做得到。

  • So let me give you another big idea.

    因此,我們實驗室每天都有學生——

  • What about digital information?

    波士頓的學生——

  • What's really interesting is you have a physical link to your parents

    甚至排序 DNA,

  • and they have a physical link to their parents, and so on,

    排好後按「發送」鈕,

  • all the way back to the origin of life.

    送給當地的 DNA 合成公司。

  • You have never broken that continuum.

    一旦你打破了那從此地 送到彼地的實體連結,

  • But the fact is that we can do that today.

    不論是送到查爾斯河對岸

  • So we have students every day in our labs --

    或送上火星並不是重點。

  • students in Boston even do this --

    你打破了那個實體的連結。

  • that make up DNA sequences

    那麼,一旦你在火星上,

  • and they hit the "send" button

    或者在河對岸或任何地方,

  • and they send them to their local DNA synthesis company.

    你能接收數位訊息,

  • Now once you break that physical link

    合成 DNA 實體,

  • where you're sending it across town,

    把它放在另一個有機體中,

  • it doesn't matter if you're sending it across the Charles River

    瞧,你就有了新的能力。

  • or if you're sending that information to Mars.

    再說一次,你突破實體連結,真棒!

  • You've broken that physical link.

    化學呢?

  • So then, once you're on Mars,

    生物學在地球上為我們做化學反應

  • or across the river or wherever,

    已經有幾千年了。

  • you can take that digital information,

    我敢打賭,這個房間裡的每個人

  • synthesize the physical DNA,

    今天都吃過生物化學做的東西。

  • put it maybe in another organism

    讓我給你一個很大的提示。

  • and voila, you've got new capabilities there.

    另一個想法如何呢?

  • So again, you've broken that physical link. That's huge.

    用 DNA 來製作電線如何?

  • What about chemistry?

    再說一次,因為我們 努力縮小化一切。

  • Biology does chemistry for us on Earth,

    DNA 非常便宜。

  • and again has for literally thousands of years.

    草莓含有大量的 DNA。

  • I bet virtually everyone in this room has eaten something today

    你可以隨身攜帶草莓, 分離 DNA 出來,

  • that has been made by biology doing chemistry.

    我的一個學生已經找到了一種方法

  • Let me give you a big hint there.

    擷取 DNA,略微調整它,

  • What about another idea?

    將銀原子連接在特定之處,

  • What about using DNA itself to make a wire?

    從而製成電線。

  • Because again, we're trying to miniaturize everything.

    多麼酷啊!

  • DNA is really cheap.

    既然我們正在談論金屬,

  • Strawberries have a gazillion amount of DNA.

    我們將需要將金屬 用於積體電路之類的東西上。

  • You know, you could take a strawberry with you, isolate the DNA,

    可能我們會想要把它 用在某些結構上之類的。

  • and one of my students has figured out a way

    像積體電路這樣的東西最終會壞掉。

  • to take DNA and tweak it a little bit

    這部分有很多可談,但我不多說了。

  • so that you can incorporate silver atoms in very specific places,

    當它們壞了的時候,

  • thus making an electrical wire.

    你去哪裡找這些金屬呢?

  • How cool is that?

    沒錯,你可以嘗試用重型設備挖礦,

  • So while we're on the subject of metals,

    但是你又碰到了那個載重的問題。

  • we're going to need to use metals for things like integrated circuits.

    而我總是說,

  • Probably we're going to want it for some structures, and so on.

    為新手機找金屬的最佳方法是 回收舊手機的金屬。

  • And things like integrated circuits ultimately go bad.

    如果用生物學

  • We could talk a lot about that, but I'm going to leave it at that,

    作為獲取這些金屬的技術呢?

  • that they do go bad,

    怎麼做呢?

  • and so where are you going to get those metals?

    看一下維生素瓶的背面,

  • Yeah, you could try to mine them with heavy equipment,

    你就會知道我們體內 實際上用到各種金屬。

  • but you get that upmass problem.

    因此,我們有很多 蛋白質和其他的生物

  • And I always tell people, the best way to find the metals for a new cell phone

    能夠結合特定的金屬。

  • is in a dead cell phone.

    如果我們把這些蛋白質

  • So what if you take biology

    附著在這種真菌的菌絲體上

  • as the technology to get these metals out?

    製成濾器,

  • And how do you do this?

    那麼我們能用非常特殊的 方式取出這些金屬,

  • Well, take a look at the back of a vitamin bottle

    不需要大型採礦設備。

  • and you'll get an idea of all the sorts of metals

    更棒的是,我們實際上 驗證了一個概念:

  • that we actually use in our bodies.

    我們用那些從蛋白質取出的金屬,

  • So we have a lot of proteins as well as other organisms

    透過離子印表機重新印出積體電路。

  • that can actually specifically bind metals.

    再次,多酷啊!

  • So what if we now take those proteins

    電力:美國太空總署 其中一個中心的負責人問我,

  • and maybe attach them to this fungal mycelium

    是否可以吸收化學能, 將其轉化為電能。

  • and make a filter so we can start to pull those metals out

    好消息是不僅電鰻辦得到,

  • in a very specific way without big mining equipment,

    這裡的每個活人都在發電。

  • and, even better, we've actually got a proof of concept

    你今天吃的部分食物

  • where we've then taken those metals that we pulled out with proteins

    已用於操作你體內的神經細胞。

  • and reprinted an integrated circuit using a plasma printer.

    即使是「非有情」 (nonsentient)的其他有機體

  • Again, how cool?

    也正在產生電能。

  • Electricity: I was asked by a head of one of the NASA centers

    細菌也是。

  • if you could ever take chemical energy and turn that into electrical energy.

    有些細菌擅長製作電線。

  • Well, the great news is it's not just the electric eel that does it.

    因此,如果我們能夠妥善利用 把化學能轉為電能的能力

  • Everybody in this room who is still alive and functioning

    又會多酷呢?

  • is doing that.

    以下是我們談到的一些重要想法。

  • Part of the food that you've eaten today

    讓我再說一次:生活 2.0。

  • has gone to operate the nerve cells in your body.

    例如,我們體內所有的糖 都是右旋的。

  • But even other organisms, nonsentient ones,

    為什麼我們不製造左旋的有機體呢?

  • are creating electric energy,

    為什麼不製造一種有機體

  • even bacteria.

    來做今天別的有機體做不到的事呢?

  • Some bacteria are very good at making little wires.

    有機體通常已經進化到 適應非常特定的環境。

  • So if we can harvest that ability

    這隻小獅子爬上一棵樹,

  • of turning chemical energy into electrical energy,

    稍後我給牠拍了一張照片,

  • again, how cool would that be?

    是牠高興地躺在地上。

  • So here are some of the big ideas we talked about.

    有機體針對特定環境而演化。

  • Let me try one more: life 2.0.

    但是如果你能回到合成生物學的想法

  • So for example, all of the sugars in our body are right-handed.

    並稍做調整呢?

  • Why shouldn't we make an organism with left-handed sugars?

    這是我們最喜歡的 黃石公園地景之一:

  • Why not make an organism that can do things that no organism can do today?

    章魚(Octopus)熱泉。

  • So organisms normally have evolved to live in very specific environments.

    如果你稍微傾斜頭部,

  • So here's this lion cub literally up a tree,

    它看起來就像身體和伸出的觸手。

  • and I took a picture of him a bit later,

    這裡的溫度高於水沸騰的溫度。

  • and he was a lot happier when he was down on the ground.

    在邊緣看到的那些生物和顏色

  • So organisms are designed for specific environments.

    實際上與那裡的溫度相匹配,

  • But what if you can go back to that idea of synthetic biology

    非常非常高溫的嗜熱生物。

  • and tweak 'em around?

    因此,為什麼不拿那些 可以生活在極端環境的生物,

  • So here is one of our favorite places in Yellowstone National Park.

    無論是高溫、低溫,

  • This is Octopus Springs.

    低 pH 值或高 pH 值,

  • If you tilt your head a little bit,

    高鹽或高輻射水平,

  • it sort of looks like a body and tentacles coming out.

    採取一些這些能力,

  • It's above the boiling temperature of water.

    把它放入其他生物體中。

  • Those organisms that you see on the edge and the colors

    這是我的學生稱為 「地獄細胞」的專案——

  • actually match the temperatures that are there,

    我喜歡這名字——

  • very, very high-temperature thermophiles.

    我們已經完成了。

  • So why not take organisms that can live at extremes,

    我們拿有機體,做了一些調整,

  • whether it's high temperature or low temperature

    挑戰極限。

  • or low pH or high pH

    這對於讓我們離開地球

  • or high salt or high levels of radiation,

    和了解宇宙生命極為重要。

  • and take some of those capabilities

    最後讓我總結兩個想法。

  • and put it into other organisms.

    首先是整體的想法,

  • And this is a project that my students have called,

    我們地球人定居外星的所有需求,

  • and I love this, the "hell cell."

    在某種程度上與我們 在地球上的完全一樣:

  • And so we've done that.

    我們需要食物、住屋等等,

  • We've taken organisms and sort of tweaked them and pushed them to the edges.

    但我們有非常非常不同的限制——

  • And this is important for getting us off planet

    載重、可靠性和靈活度等等。

  • and also for understanding what life is like in the universe.

    因為有這些地球上沒有的限制,

  • So let me give you just a couple of final thoughts.

    不得不考慮本土的石化行業或其他。

  • First is this whole idea that we have all these needs

    這些限制使我們必須發揮創造力。

  • for human settlement off planet

    一旦你釋放了這種創造力——

  • that are in some ways exactly like we have on the Earth,

    因為存在新制約之故——

  • that we need the food and we need the shelter and so on,

    你被迫發展改變遊戲規則的技術,

  • but we have very, very different constraints

    沒有其他的辦法。

  • of this upmass problem and the reliability and the flexibility and so on.

    最後,我們得要思考

  • But because we have these constraints that you don't have here,

    擺弄生命的 DNA 是個好主意嗎?

  • where you might have to think about the indigenous petrochemical industry,

    簡單的回答是,

  • or whatever,

    大概沒有人在家裡養一窩小狼,

  • you now have constraints that have to unleash creativity.

    但可能有隻小狗;

  • And once you unleash this creativity because you have the new constraints,

    今年夏天你可能沒吃蜀黍, 但是吃了玉米。

  • you're forcing game-changing technological advances

    生物的基因改造

  • that you wouldn't have gotten any other way.

    已經持續一萬年或更長時間。

  • Finally, we have to think a little bit,

    這是不同的做法,

  • is it a good idea to tinker around with life?

    但是突然說

  • Well, the sort of easy answer to that is

    人類永遠不應該擺弄 有機體的基因就有點蠢,

  • that probably no one in the room keeps a wolf cub at home,

    因為我們現在有能力去做

  • but you might have a puppy or a dog;

    對地球和生命極為有利的事情。

  • you probably didn't eat teosinte this summer, but you ate corn.

    那麼問題是,我們應該嗎?

  • We have been doing genetic modification with organisms

    當然,我覺得我們不僅應該——

  • for literally 10,000 or more years.

    至少是為了離開地球——

  • This is a different approach, but to say all of a sudden

    但實際上如果我們不用合成生物學,

  • humans should never touch an organism

    我們永遠解決不了載重的問題。

  • is kinda silly

    因此一旦將生命視為一項技術, 就擁有了解決方案。

  • because we have that capability now

    說到這裡,我想用 我用來結尾的老方式來結束,

  • to do things that are far more beneficial for the planet Earth

    說「ad astra」,意思是「前往星際」。

  • and for life beyond that.

    非常感謝,波士頓。

  • And so then the question is, should we?

    (掌聲)

  • And of course I feel that not only should we,

  • at least for getting off Earth,

  • but actually if we don't use synthetic biology,

  • we will never solve this upmass problem.

  • So once you think of life as a technology, you've got the solution.

  • And so, with that, I'd like to finish the way I always finish,

  • and say "ad astra," which means, "to the stars."

  • Thank you very much, Boston.

  • (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz

譯者: Helen Chang 審譯者: Marssi Draw

Subtitles and vocabulary

Click the word to look it up Click the word to find further inforamtion about it

B1 US TED 火星 地球 生物 金屬 孢子

【TED】林恩-羅斯柴爾德。我們支持其他星球上的人類生命所需要的活的技術(The living tech we need to support human life on other planets | Lynn Rothschild)。 (【TED】Lynn Rothschild: The living tech we need to support human life on other planets (The living tech we need to support human life on

  • 23 2
    林宜悉 posted on 2021/01/14
Video vocabulary