Subtitles section Play video
I close my eyes and remember
目を閉じて思い出す 閉上你的眼睛
That time which has passed by
過ぎ去りしあの頃の 記住我的遺言
I can't turn back, I can't return home
戻れない 我不能再回來
There's a deep, yawning darkness
帰れない 已經無法回去
I can't turn back, I can't return home
広がった 深い闇 只有深深的黑暗
There's a deep, yawning darkness
戻れない 我不能再回來
A tender sound that makes you want to cry
帰れない 已經無法回去
No matter the pain
広がった 深い闇 只有深深的黑暗
Go forward, go forward, keep going ahead
泣きたくなるような 令你想哭泣的
Cut away the despair
優しい音 那溫柔的聲音
Even with all I've lost, even with all I've lost
どんなに苦しくても 無論多麼痛苦
I have no choice but to keep living
前へ 只有向前走
Even if I am beaten down
(前へ) (向前走)
There are things to protect
進め 不斷繼續
Even with all I've lost, even with all I've lost
(進め) (繼續)
I have no choice but to keep living
絶望断ち 斬斷絕望
Even if I am beaten down
失っても 即使失敗了
There are things to protect
失っても 即使輸掉了
If there is nothing but this fate for me,
生きていくしかない 也只能別無選擇地活下去
I will be prepared for it
どんなにうちのめされても 無論命運有多殘酷
Even if I struggle and claw through the mud
守るものがある 依有要保護的東西
There's a thin thread that can't be seen
失っても 即使失敗了
And a tender sound that makes you want to cry
失っても 即使輸掉了
No matter the frustration
生きていくしかない 只能別無選擇地活下去
Go forward, go forward, keep facing ahead
どんなにうちのめされても 無論命運有多殘酷
Cut away the despair
守るものがある 依有要保護的東西
Even with all the pain, even with all the pain
我に課す 一択の 自己所選擇的道路
I have no choice but to stand up again
運命と 覚悟する 就要準備好面對命運
Even if I am beaten down
泥を舐め 被泥土所覆蓋
There are things to protect
足掻いても 被劃傷的雙腳
There are things to protect
目に見えぬ 眼睛慢慢合上
Credit: https://kimetsu-no-
細い糸 像細線一樣