Subtitles section Play video
Little Red Riding Hood
小紅帽
One day, Little Red Riding Hood's mother said to her, "Take this basket of goodies to your grandma's cottage, but don't talk to strangers on the way!”
有一天,小紅帽的媽媽對她說:"帶著這一籃子好吃的東西去你奶奶家的小屋,但路上不要和陌生人說話!"
Promising not to, Little Red Riding Hood skipped off.
小紅帽答應不答應,就溜走了。
On her way, she met the Big Bad Wolf who asked, "Where are you going, little girl?”
在路上,她遇到了大灰狼,大灰狼問:"小姑娘,你要去哪裡?"
"To my grandma's, Mr. Wolf!" she answered.
"去我奶奶家,狼先生!"她回答。
The Big Bad Wolf then ran to her grandmother's cottage, much before Little Red Riding Hood, and knocked on the door.
大灰狼就跑到她奶奶的小屋,比小紅帽早很多,敲了敲門。
When Grandma opened the door, he locked her up in the cupboard.
奶奶開門後,他把她鎖在櫃子裡。
The wicked wolf then wore Grandma's clothes and lay on her bed, waiting for Little Red Riding Hood.
惡狼就穿著奶奶的衣服,躺在床上,等著小紅帽。
When Little Red Riding Hood reached the cottage, she entered and went to Grandma's bedside.
小紅帽到了寨子裡,進了寨子就到了奶奶的床邊。
"My! What big eyes you have, Grandma!”she said in surprise.
"天哪!奶奶你的眼睛真大啊!"她驚訝地說。
"All the better to see you with, my dear!”replied the wolf.
"我親愛的,最好能看到你和你在一起!"狼回答說。
"My! What big ears you have, Grandma!" said Little Red Riding Hood.
"天哪!奶奶,你的耳朵真大啊!"小紅帽說。
"All the better to hear you with, my dear!" said the wolf.
"親愛的,最好能聽到你的聲音!"狼說。
"What big teeth you have, Grandma!”said Little Red Riding Hood.
"奶奶,你的牙齒真大啊!"小紅帽說。
"All the better to eat you with!" growled the wolf, pouncing on her.
"都是吃你的好!"狼咆哮著撲向她。
Little Red Riding Hood screamed, and the woodcutters in the forest came running to the cottage.
小紅帽尖叫著,森林裡的樵夫們也跑到了山寨裡。
They beat the Big Bad Wolf and rescued Grandma from the cupboard.
他們打敗了大灰狼,從櫃子裡救出了奶奶。
Grandma hugged Little Red Riding Hood with joy.
奶奶高興地抱著小紅帽。
The Big Bad Wolf ran away never to be seen again.
大灰狼跑了,再也看不到了。
The End
結束