Subtitles section Play video
Escaping slavery;
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
risking everything to save her family;
逃離奴役;
leading a military raid;
賭上一切只為了拯救她的家人;
championing the cause of women's suffrage;
領導一項軍事突擊行動;
these are just a handful of the accomplishments
為了女性投票權的理想而戰;
of one of America's most courageous heroes.
這些只是美國最勇敢的英雄之一
Harriet Tubman was born Araminta Ross in Dorchester County, Maryland,
所達成的成就當中的一小部分。
in the early 1820s.
哈莉特塔布曼本名艾拉明塔羅斯, 於 1820 年左右出生在
Born into chattel slavery, Araminta, or Minty, was the fifth of nine children.
馬里蘭州多徹斯特郡,
Two of Minty's older sisters were sold to a chain gang.
艾拉明塔,小名「明蒂」,是九個 孩子中的老五,出生就是財產奴。
Even as a small child,
明蒂的兩個姐姐被賣給了 用鏈子拴成串的囚犯隊伍。
Minty was hired out to different owners,
還很小的時候,
who subjected her to whippings and punishment.
明蒂就被不同的主人租用,
Young Minty's life changed forever on an errand to a neighborhood store.
經常受到鞭打和懲罰。
There, an overseer threw a two-pound weight at a fugitive enslaved person,
一趟到鄰坊商店的差事, 永遠改變了小明蒂的人生。
missed, and struck Minty instead.
在那裡,工頭把重達 兩磅的東西丟向一個逃奴,
Her injury caused her to experience sleeping spells,
他沒丟中,反而擊中了明蒂。
which we know of today as narcolepsy,
她的傷讓她開始經歷睡眠魔咒,
for the rest of her life.
就是現今我們所謂的猝睡症,
Minty's owner tried to sell her,
她一生都帶著這種病。
but there were no buyers for an enslaved person who fell into sleeping spells.
明蒂的主人試著把她賣掉,
She was instead put to work with her father, Ben Ross,
但沒有買主想要買 一個會中睡眠魔咒的奴隸。
who taught her how to lumber.
於是,她被送去和她的父親 班羅斯一起工作,
Lumbering increased Minty's physical strength
班教導她如何伐木。
and put her in touch with free black sailors who shipped the wood to the North.
伐木讓明蒂的體力變得更好,
From them, Minty learned about the secret communications
也讓她能夠接觸到將木材 送到北方的自由身黑人船員。
that occurred along trade routes,
從那些船員身上,明蒂學到了
information that would prove invaluable later in her life.
在貿易路線過程中 會用到的秘密溝通,
In this mixed atmosphere of free and enslaved blacks working side by side,
在她人生後期證實了 這些資訊是無價的。
Minty met John Tubman, a free black man she married in 1844.
在這自由身與被奴役的黑人 肩並肩一同工作的混雜氣氛中,
After marriage, she renamed herself Harriet, after her mother.
明蒂遇到了一位自由身的黑人 約翰塔布曼,在 1844 年嫁給他。
Harriet Tubman's owner died in 1849.
婚後,她改名為哈莉特, 這是她母親的名字。
When his widow planned to sell off her enslaved human beings,
哈莉特塔布曼的主人 在 1849 年過世。
Harriet feared she would be sold away from everyone she loved.
當他的寡婦打算要賣掉她的黑奴時,
She had heard of an “underground railroad,"
哈莉特害怕自己會被賣到遠方, 離開所有她愛的人。
a secret network of safe houses,
她曾經聽過有一條「地下鐵路」,
boat captains,
是個秘密網路,連結了安全藏身處、
and wagon drivers
船隻的船長,
willing to harbor fugitive enslaved people on their way north.
以及馬車駕駛,
So Tubman fled with two of her brothers, Ben and Harry.
他們願意提供庇護給逃奴, 幫助逃奴逃向北方。
They eventually turned back, fearing they were lost.
所以,哈莉特和她的兩位兄弟, 班和哈瑞,一起逃走。
But in one of her sleeping spells,
後來他們因為害怕會迷路而折返。
Harriet dreamed that she could fly like a bird.
但在其中一次睡眠魔咒中,
Looking down below, she saw the path to liberation.
哈莉特夢見自己能像鳥兒一樣飛翔。
And in the autumn of 1849, she set out on her own,
向下看時,她看到了通往自由之路。
following the North Star to Pennsylvania, and to freedom.
在 1849 年秋天,她隻身出發,
Tubman returned to the South 13 times to free her niece,
靠著北極星的指引 到達了賓州,獲得自由。
brothers,
塔布曼共十三次返回南方, 去解放她的姪女、
parents,
兄弟、父母,
and many others.
和許多其他人。
She earned the nickname Black Moses
她得到了「黑摩西」這個暱稱,
and worked diligently with fellow abolitionists
非常勤奮地和廢除主義者合作,
to help enslaved people escape,
協助被奴役的人逃脫,
first to the North, and later to Canada.
先逃到北方,之後再到加拿大。
Harriet Tubman worked as a Union army nurse,
哈莉特塔布曼在內戰期間擔任
scout,
聯邦軍隊護士、偵察兵和間諜。
and spy during the Civil War.
1863 年,她成為美國史上第一個
In 1863, she became the first woman in United States history
規劃並領導軍事突擊行動的女性,
to plan and lead a military raid,
解放了南卡羅萊納 近七百名被奴役的人。
liberating nearly 700 enslaved persons in South Carolina.
戰後,美國憲法第十三條修正案
After the war, the 13th Amendment to the U.S. Constitution
依法廢除了奴隸制度,
legally abolished slavery,
第十四條擴展了公民權,
while the 14th expanded citizenship
第十五條則將投票權賦予 先前被奴役的黑人。
and the 15th gave voting rights to formerly enslaved black men.
但她不屈不撓,堅持到底。
But she was undaunted, and she persisted.
她為先前被奴役的人募集資金,
She raised funds for formerly enslaved persons
為了他們,協助建立學校和醫院。
and helped build schools and a hospital on their behalf.
1888 年,塔布曼活躍於 為女性爭取投票權的抗爭。
In 1888, Tubman became more active in the fight for women's right to vote.
1896 年,她現身在華盛頓特區
In 1896, she appeared at the founding convention
黑人女性全國聯盟的募資大會上,
of the National Association of Colored Women in Washington D.C.
之後又出席紐約羅徹斯特的 女性投票會議。
and later at a woman's suffrage meeting in Rochester, New York.
在那裡,她告訴觀眾:
There she told the audience:
「我是地下鐵路的車掌,
“I was a conductor on the Underground Railroad,
我可以說許多人不能說的話。
and I can say what many others cannot.
我從來沒有讓我的火車脫軌, 我從來沒有失去任何一個乘客。」
I never ran my train off the track, and I never lost a passenger.”
隨著她的名氣高漲,
As her fame grew,
許多朋友和盟友協助她抗爭,
various friends and allies helped her in the fight
取得她在聯邦軍服務 應得的退伍軍人退休金。
to collect a veteran's pension for her service in the Union Army.
1899 年,她終於獲准 每月可領 $20。
In 1899, she was finally granted $20 a month.
命運真的很奇妙,
In a fitting twist of fate,
2016 年,美國財政部宣佈
the United States Treasury announced in 2016
在重新設計的 $20 紙鈔上 要用塔布曼的肖像。
that Tubman's image will appear on a redesigned twenty dollar bill.
哈莉特塔布曼於 1913 年 3 月 10 日過世。
Harriet Tubman died on March 10, 1913.
享年 91 歲, 過世之前躺在床上時,
Even on her deathbed at age 91,
她都還想著要解放她的人民。
she kept the freedom of her people in mind.
她的遺言是:
Her final words were:
「我要離開了, 去為你們準備一個地方。」
"I go away to prepare a place for you.”